 | 03-10-2007 / 16:17 h #1 | | |
| | | |
|
 | 03-10-2007 / 16:27 h #2 | | |
| | Gracias a estas cosas es como los videojuegos estan consiguiendo la popularidad que deben tener  | |
|
 | 03-10-2007 / 16:33 h #3 | | |
| | Si, pero ya veras que para la version Española lo doblan Cañita Braba y el Chikito. " Jarlll !! Un dinosaurio !! Ole !! "
El mejor Ron Perlman (bueno o sera pk es el unico que me suena). | |
|
 | 04-10-2007 / 08:13 h #4 | | |
| | Es verdad si lo doblan al español será una mierda con total seguridad, por que la verdad me da igual quien lo doble en ingles mientras se note que ponen sentimiento en los dialogos ya que en ingles hablado no entiendo ni jota.
Pero con los juegos en castellano, no se vosotros, pero yo tengo la sensacion de que los actores de doblaje van leen un papel y se largan. En muy pocas ocasiones he oido un doblaje al español que transmita realmente las emociones del juego (algún splinter cell y la version en first person shooter de comandos, aun que suguro que se me pasa alguno). Didho lo dicho para hacerlo mal prefiero que no lo hagan, estropea la experiencia de juego. | |
|
 | 04-10-2007 / 11:34 h #5 | | |
| | Bueno y en tal caso, si quiesiera jugarlo en Ingles como habria que hacerlo? Los juegos en Europa vienen la mayoria con todos los idiomas en el Dvd, en preferencias de consola creo que se puede cambiar la region geográfica.
Esto es util si quieres jugar a Halo2 en Ingles y no en Mexicano ( que no tengo nada contra el Mexican, pero no se porque me saca de la ambientacion cuando juego a Halo2 ). | |
|
|
|
|