Mira hoy he visto un triler en el que las voces estaban en español pero no he visto ningun gameplay en español todos eran subtitulados. Y mi pregunta es si el juego final tendra las voces en español porque estan muy bien:) trailer: http://www.youtube.com/watch?v=w2GCj7O-tM81 VOTO
Http://www.youtube.com/watch?v=cxy1vHhCdO8&feature=relatedBorpice150Hace 11 años2EDITADO EL 06-06-2012 / 23:35 (EDITADO 1 VEZ)
Este juego en español perdería muchísimo, sin ir más lejos, imagina a Vass diciendo en español "Dispárame hijo de p****, dispárame!" donde esté el mítico "shoot me motherf*cker shoot me!" que se quite lo demás, no entiendo la manía de una traducción, en original SIEMPRE será mejor.3 VOTOSLuiwimortal79Hace 11 años3
C-r-b1071Hace 11 años4@BorpiceMostrar citaEste juego en español perdería muchísimo, sin ir más lejos, imagina a Vass diciendo en español "Dispárame hijo de p****, dispárame!" donde esté el mítico "shoot me motherf*cker shoot me!" que se quite lo demás, no entiendo la manía de una traducción, en original SIEMPRE será mejor.
Se os da bien poner links5 VOTOSPlayandgame90Hace 11 años5
El doblaje es increíblemente bueno, la voz de Vaas en castellano, incluso tiene más profesionalidad que la voz original, los que decís, que vais a comprar el juego en la version UK solo para jugarlo con las voces en ingles, no sois mas que un montón de quejicas lloricas, con ganas de fastidiar con vuestros lloriqueos "demenciales".2 VOTOSJoanmc101944Hace 11 años6EDITADO EL 21-10-2012 / 13:53 (EDITADO 1 VEZ)
AlvaroMZSK456Hace 11 años7tu has visto la voz de psicópata de Vaas en inglés? en español no tiene comparación@PlayandgameMostrar citaEl doblaje es increíblemente bueno, la voz de Vaas en castellano, incluso tiene más profesionalidad que la voz original, los que decís, que vais a comprar el juego en la version UK solo para jugarlo con las voces en ingles, no sois mas que un montón de quejicas lloricas, con ganas de fastidiar con vuestros lloriqueos "demenciales".
Cuando aprenderan de Rockstar,para que cojones doblan las voces,esta estadisticamente demostrado que el 90% de los doblajes son una mierda y este doblaje lo es. [url]https://www.youtube.com/watch?v=eBDi0iM2kcU[/url] -A partir de 1:20 [url]https://www.youtube.com/watch?v=J6gnOVJsCsM[/url]AVT97980Hace 11 años8
2 VOTOSAVT97980Hace 11 años9far cry es de ubisoft, tremendo error , y aunquie muchas veces los doblajes no son tan buenos, el del far cry en concreto me parece muy logrado y la verdad es que prefiero los doblados, así mientras juego puedo estar pendiente de la pantalla y no de los subtítulos@AlvaroMZSKMostrar citaCuando aprenderan de Rockstar,para que cojones doblan las voces,esta estadisticamente demostrado que el 90% de los doblajes son una mierda y este doblaje lo es. [url]https://www.youtube.com/watch?v=eBDi0iM2kcU[/url] -A partir de 1:20 [url]https://www.youtube.com/watch?v=J6gnOVJsCsM[/url]
AlvaroMZSK456Hace 11 años10cada vez que lo veo se me pone la p**a piel de gallina que ganas para el far cry@C-r-bMostrar citaSe os da bien poner links
AVT97980Hace 11 años11Aprende a leer , [b][i][u]CUANDO APRENDERAN DE ROCKSTAR[/u][/i][/b] Mira,a ver si te enteras, [b]Cuando aprendera Ubisoft de Rockstar[/b]@AVT97Mostrar citafar cry es de ubisoft, tremendo error , y aunquie muchas veces los doblajes no son tan buenos, el del far cry en concreto me parece muy logrado y la verdad es que prefiero los doblados, así mientras juego puedo estar pendiente de la pantalla y no de los subtítulos@AlvaroMZSKMostrar citaCuando aprenderan de Rockstar,para que cojones doblan las voces,esta estadisticamente demostrado que el 90% de los doblajes son una mierda y este doblaje lo es. [url]https://www.youtube.com/watch?v=eBDi0iM2kcU[/url] -A partir de 1:20 [url]https://www.youtube.com/watch?v=J6gnOVJsCsM[/url]
AlvaroMZSK456Hace 11 años12ups, mea culpa, me he inventado un "los" yo solito, por otra parte, tampoco hay que ponerse así, todo el mundo tiene errores y no por ellos debes de llamarme analfabeto@AlvaroMZSKMostrar citaAprende a leer , [b][i][u]CUANDO APRENDERAN DE ROCKSTAR[/u][/i][/b] Mira,a ver si te enteras, [b]Cuando aprendera Ubisoft de Rockstar[/b]@AVT97Mostrar citafar cry es de ubisoft, tremendo error , y aunquie muchas veces los doblajes no son tan buenos, el del far cry en concreto me parece muy logrado y la verdad es que prefiero los doblados, así mientras juego puedo estar pendiente de la pantalla y no de los subtítulos@AlvaroMZSKMostrar citaCuando aprenderan de Rockstar,para que cojones doblan las voces,esta estadisticamente demostrado que el 90% de los doblajes son una mierda y este doblaje lo es. [url]https://www.youtube.com/watch?v=eBDi0iM2kcU[/url] -A partir de 1:20 [url]https://www.youtube.com/watch?v=J6gnOVJsCsM[/url]
AVT97980Hace 11 años13Baggg no pasa nada ,lo que pasa es que si alguien confundiera Ubi con R* estaria [b]loco[/b]@AVT97Mostrar citaups, mea culpa, me he inventado un "los" yo solito, por otra parte, tampoco hay que ponerse así, todo el mundo tiene errores y no por ellos debes de llamarme analfabeto@AlvaroMZSKMostrar citaAprende a leer , [b][i][u]CUANDO APRENDERAN DE ROCKSTAR[/u][/i][/b] Mira,a ver si te enteras, [b]Cuando aprendera Ubisoft de Rockstar[/b]@AVT97Mostrar citafar cry es de ubisoft, tremendo error , y aunquie muchas veces los doblajes no son tan buenos, el del far cry en concreto me parece muy logrado y la verdad es que prefiero los doblados, así mientras juego puedo estar pendiente de la pantalla y no de los subtítulos@AlvaroMZSKMostrar citaCuando aprenderan de Rockstar,para que cojones doblan las voces,esta estadisticamente demostrado que el 90% de los doblajes son una mierda y este doblaje lo es. [url]https://www.youtube.com/watch?v=eBDi0iM2kcU[/url] -A partir de 1:20 [url]https://www.youtube.com/watch?v=J6gnOVJsCsM[/url]
AlvaroMZSK456Hace 11 años14eso mismo es lo que dice mi duende del armario@AlvaroMZSKMostrar citaBaggg no pasa nada ,lo que pasa es que si alguien confundiera Ubi con R* estaria [b]loco[/b]@AVT97Mostrar citaups, mea culpa, me he inventado un "los" yo solito, por otra parte, tampoco hay que ponerse así, todo el mundo tiene errores y no por ellos debes de llamarme analfabeto@AlvaroMZSKMostrar citaAprende a leer , [b][i][u]CUANDO APRENDERAN DE ROCKSTAR[/u][/i][/b] Mira,a ver si te enteras, [b]Cuando aprendera Ubisoft de Rockstar[/b]@AVT97Mostrar citafar cry es de ubisoft, tremendo error , y aunquie muchas veces los doblajes no son tan buenos, el del far cry en concreto me parece muy logrado y la verdad es que prefiero los doblados, así mientras juego puedo estar pendiente de la pantalla y no de los subtítulos@AlvaroMZSKMostrar citaCuando aprenderan de Rockstar,para que cojones doblan las voces,esta estadisticamente demostrado que el 90% de los doblajes son una mierda y este doblaje lo es. [url]https://www.youtube.com/watch?v=eBDi0iM2kcU[/url] -A partir de 1:20 [url]https://www.youtube.com/watch?v=J6gnOVJsCsM[/url]
[spoiler]1 VOTOJesu13920Hace 11 años15[/spoiler] Yo tengo un mono malvado en mi armario@AVT97Mostrar citaeso mismo es lo que dice mi duende del armario@AlvaroMZSKMostrar citaBaggg no pasa nada ,lo que pasa es que si alguien confundiera Ubi con R* estaria [b]loco[/b]@AVT97Mostrar citaups, mea culpa, me he inventado un "los" yo solito, por otra parte, tampoco hay que ponerse así, todo el mundo tiene errores y no por ellos debes de llamarme analfabeto@AlvaroMZSKMostrar citaAprende a leer , [b][i][u]CUANDO APRENDERAN DE ROCKSTAR[/u][/i][/b] Mira,a ver si te enteras, [b]Cuando aprendera Ubisoft de Rockstar[/b]@AVT97Mostrar citafar cry es de ubisoft, tremendo error , y aunquie muchas veces los doblajes no son tan buenos, el del far cry en concreto me parece muy logrado y la verdad es que prefiero los doblados, así mientras juego puedo estar pendiente de la pantalla y no de los subtítulos@AlvaroMZSKMostrar citaCuando aprenderan de Rockstar,para que cojones doblan las voces,esta estadisticamente demostrado que el 90% de los doblajes son una mierda y este doblaje lo es. [url]https://www.youtube.com/watch?v=eBDi0iM2kcU[/url] -A partir de 1:20 [url]https://www.youtube.com/watch?v=J6gnOVJsCsM[/url]
Que manía tiene todo el mundo en comparar la traduccion del cine con la del videojuego. La traduccion en el cine jode la interpretacion del actor, su voz. Ademas de los efectos sonoros tienen q ser ligeramente modificados... bueno y luego esta el tema de concordancia entre los labios del actor y la traduccion (aunq en españa tenemos a los mejores dobladores). Y luego estan los videojuegos, q lo unico q haces en poner voz a una imagen digital... da lo mismo en qe idioma lo agas, siempre q los dobladores sean buenos, y como dije antes tenemos a los mejores dobladores porq españa es el pais q mas dobla.
Hay 25 respuestas en Voces en español..., del foro de Far Cry 3. Último comentario hace 11 años.