Juegos
Mass Effect 2

Mass Effect 2

Fecha de lanzamiento: 28 de enero de 2010
 · Plataforma
Foro del juego
<< Anterior | 12345 | Siguiente >>
 
18-12-2009 / 00:09 h
19
13
0
811
Nivel 33
QUE VENGA DOBLADO AL CASTELLANO POR DIOS, es lo único que le falta para ser percfecto. Que pinta tiene             
18-12-2009 / 00:21 h
3
47
0
521
Nivel 21
Mostrar cita
en esta entrega que nos presenta a un nuevo enemigo, los Collectors
Otro que parece que no ha jugado la primera parte. REAPERS. O sea, cosechadores. Ojo, no estoy pidiendo que se traduzca (entre otras cosas, porque no va a suceder...), lo único que estaría bien es que no se les diera un nombre distinto en cada avance, y van unos cuantos, oiga. Es como la ficha de The Witcher que aún hoy sigue diciendo que en él nos enfrentamos a unos tales "werewolves" que no sé de dónde habrán salido... De 3DJuegos, claro.
Mostrar cita
lo primero que haremos será personalizarlo, cambiándole el nombre, los apellidos y apariencia
Dudo que se puedan cambiar los apellidos porque entonces nadie podría referirse a nosotros por ellos y echaría a perder todo el sistema de diálogos, a menos que hayan mandado a la basura el sistema de diálogos de la primera parte, cosa que me extrañaría bastante.
18-12-2009 / 00:28 h
179
93
6
7829
Nivel 167
Mostrar cita
Mostrar cita
en esta entrega que nos presenta a un nuevo enemigo, los Collectors
Otro que parece que no ha jugado la primera parte. REAPERS. O sea, cosechadores. Ojo, no estoy pidiendo que se traduzca (entre otras cosas, porque no va a suceder...), lo único que estaría bien es que no se les diera un nombre distinto en cada avance, y van unos cuantos, oiga.
Te equivocas, los collectors son una nueva especie orgánica. No es lo mismo segar que colectar.
Mostrar cita
Mostrar cita
lo primero que haremos será personalizarlo, cambiándole el nombre, los apellidos y apariencia
Dudo que se puedan cambiar los apellidos porque entonces nadie podría referirse a nosotros por ellos y echaría a perder todo el sistema de diálogos, a menos que hayan mandado a la basura el sistema de diálogos de la primera parte, cosa que me extrañaría bastante.
Ahí sí te doy la razón. No se le puede cambiar el apellido, porque es la forma por la cual se dirigen a nosotros. Ante todo somos Shepard, por mucho que nos llamemos Pepito o seamos mujer. Además, tampoco es necesario personalizarlo, pues el juego te da una apariencia por defecto. O sea, que técnicamente no tiene por qué ser "lo primero que hagamos".
Última edición: 18-12-2009 / 01:56 h. Por Demerzel
Editado 4 veces
18-12-2009 / 00:47 h
Expulsado indefinidamente
0
0
0
5307
Nivel 83
Mostrar cita
Mostrar cita
@3D´juegos
Mostrar cita
Con esto, BioWare nos permite importar a nuestros personajes a la vez que se rescatan determinadas decisiones que tomamos en el pasado y que tendrán repercusión en esta nueva aventura
Esto es un puntazo
¿Sabes cuál va a ser una de esas decisiones? Dependiendo de cómo tratáramos a Conrad en el primer juego. El fan rubio ése que nos pide fotos y autógrafos. Algo tan "inocente" como esa decisión también repercute en Mass Effect 2. Así hasta con la más mínima acción. Va a ser increíble...
Buff, yo tengo el 1 y me gustaria hacerme un personaje nuevo, pero si me dices eso me lo pones dificil e?
18-12-2009 / 01:18 h
32
99
0
723
Nivel 24
Qué ganas tengo de que llegue, yo me pillaré la versión PC que me parece que llega más tarde.
18-12-2009 / 02:13 h
201
20
0
5669
Nivel 116
Mostrar cita
Cagada! Las voces originales hay que conservarlas. Espero que de la opción de subtítulos y voces originales, si no, me lo traigo de PlayAsia.com y paso de las versiones hispanas.
Hay que ser ceporro para prefeir algo en inglés y estar todo el tiempo leyendo subtítulos y no preferir escucharlos en un correcto castellano y centrarte mas en deleitarte con expresiones y situaciones que viven los personajes..... PD: Hay doblajes malos y doblajes buenos (Depende de que estudio y director de doblaje se encargue el proyecto) y por supuesto si se dobla este juegazo tened por seguro que harán un excelente trabajo...
18-12-2009 / 03:46 h
8
61
0
1026
Nivel 28
Este juego se viene pa casa claramente. Tendré que comprobar antes si me funciona en el ordenador porque aunque el primero me iba a la perfección, al pasar cerca de media hora seguida jugando se me reiniciaba el ordenador, con lo cual se me hacía muy pesado jugarlo aunque acabé terminandolo con mucha paciencia ¿Alguien sabe por qué me pasa esto?
Solo me pasaba con este juego, tengo juegos más nuevos que en teoría piden requisitos más elevados y no pasa.
18-12-2009 / 04:42 h
42
25
0
553
Nivel 20
Mostrar cita
Mostrar cita
Las voces originales hay que conservarlas. Espero que de la opción de subtítulos y voces originales, si no, me lo traigo de PlayAsia.com y paso de las versiones hispanas.
Hay que ser ceporro para prefeir algo en inglés y estar todo el tiempo leyendo subtítulos y no preferir escucharlos en un correcto castellano y centrarte mas en deleitarte con expresiones y situaciones que viven los personajes.....
NO. Yo puedo leer subtítulos y estar pendiente de las expresiones al mismo tiempo y además que algo de inglés entiendo, ¿porque tengo que tragarme otro mal doblaje español? es raro por no decir rarísimo que títulos de este calibre reciban buenos doblajes, tal vez en este caso tengamos suerte y los actores para las voces hagan un gran trabajo, pero de todas maneras la opción de conservar solo subtítulos sería grandiosa. Yo quiero escuchar a Mark Meer y a la grandiosa Jennifer Hale, conque sea en mi segunda "play-through".
Última edición: 18-12-2009 / 04:50 h. Por Canthari
Editado 1 vez
18-12-2009 / 05:16 h
0
9
0
160
Nivel 6
Mostrar cita
Mostrar cita
Mostrar cita
Las voces originales hay que conservarlas. Espero que de la opción de subtítulos y voces originales, si no, me lo traigo de PlayAsia.com y paso de las versiones hispanas.
Hay que ser ceporro para prefeir algo en inglés y estar todo el tiempo leyendo subtítulos y no preferir escucharlos en un correcto castellano y centrarte mas en deleitarte con expresiones y situaciones que viven los personajes.....
NO. Yo puedo leer subtítulos y estar pendiente de las expresiones al mismo tiempo y además que algo de inglés entiendo, ¿porque tengo que tragarme otro mal doblaje español? es raro por no decir rarísimo que títulos de este calibre reciban buenos doblajes, tal vez en este caso tengamos suerte y los actores para las voces hagan un gran trabajo, pero de todas maneras la opción de conservar solo subtítulos sería grandiosa. Yo quiero escuchar a Mark Meer y a la grandiosa Jennifer Hale, conque sea en mi segunda "play-through".
para mi para disfrutar un juego al 100% ai q jugar a la version original, con las voces en ingles, aleman, noc cualquier idioma en q venga..... ensima este juego tiene voces de actores conocidos y la verdad va a estar muy bueno escucharlos... noc ustedes yo no me banco jugar un juego doblado...
18-12-2009 / 07:27 h
7
32
0
68
Nivel 10
Mostrar cita
Un candidato a juego del año sin ninguna duda y para mi el mejor juego de Xbox 360 hasta ahora.
Mostrar cita
...eso si, luego yaaaa para mi el mejor juego de esta generacion.
SIN DUDA ALGUNA LA MEJOR SAGA DE ESTA GENERACION
18-12-2009 / 08:41 h
0
115
0
94
Nivel 7
Seguro que como minimo va a ser tam bueno como el primero
18-12-2009 / 10:14 h
14
5
0
310
Nivel 15
Pues si no viene doblado al castellano,se lo comprara su madre asi de claro,el 2º idioma mas hablado en el planeta y pasan de nosotros de esa manera.....como bien ha dicho el moderador y tiene razon yo tambien rectifico.No me lo compro.
18-12-2009 / 10:23 h
2
85
0
177
Nivel 20
Made in Bioware, ¿Quién si no?   . Vaya comienzos para el 2010, previsiones económicas....ni un puto duro . 
Lo que me pregunto....si podemos retomar nuestros personajes desde nivel 50 p.ej., a qué nivel máximo podremos llegar? 100¿? LoL!!, preveo unos niveles de dificultad a la altura de DAO y eso me da mieditorrr   
18-12-2009 / 11:44 h
61
73
0
10323
Nivel 145
Mostrar cita
Mostrar cita
"El estilo BioWare se retransmite una vez más en una entrega diseñada para hacernos escuchar en completo castellano las 90 voces que dan vida hasta a 500 personajes" Supongo que será un error...
Upsss! Cierto, una errata. Mil disculpas.
noooo, acabas de destrozarme la vida, yo ya estaba tocando castañuelas. Bueno, no pasa nada, me autoconvenceré diciendo que el doblaje en Ingles era soberbio y que es mejor no arriesgarse a pifiarla en castellano...
18-12-2009 / 11:48 h
8
2
0
319
Nivel 23
Mostrar cita
Mostrar cita
Cagada! Las voces originales hay que conservarlas. Espero que de la opción de subtítulos y voces originales, si no, me lo traigo de PlayAsia.com y paso de las versiones hispanas.
Hay que ser ceporro para prefeir algo en inglés y estar todo el tiempo leyendo subtítulos y no preferir escucharlos en un correcto castellano y centrarte mas en deleitarte con expresiones y situaciones que viven los personajes..... PD: Hay doblajes malos y doblajes buenos (Depende de que estudio y director de doblaje se encargue el proyecto) y por supuesto si se dobla este juegazo tened por seguro que harán un excelente trabajo...
No leo subtítulos, lo escucho directamente en inglés (mi idioma nativo) y te aseguro que las voces de los Aliens están logradísimas en la versión original.
Foros > Mass Effect 2 > Impresiones jugables - Mass Effect 2Subir
Amigos Online
No hay nadie conectado.