Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Assassin's Creed 4: Black Flag
Assassin's Creed 4: Black Flag
Foro del juego
  • Trucos y Guías

Responder / Comentar
Foro Assassin's Creed 4: Black Flag
Por Leonidas23108
Hace 10 años / Respuestas: 12 / Lecturas: 593

Assassin's Creed 4: Black Flag: Critica al tamaño de los subtitulos

Inicio este tema con el objetivo de que todos los creadores de juegos lo puedan ver y puedan cambiar lo que tienen mal.

Personalmente, me gusta jugar los juegos con las voces originales y aunque entienda muy bien inglés siempre pongo subtitulos por si me escapa algo, pero tener subtitulos o no es practicamente lo mismo, porque como esté un poco más lejos de la tele ya no los puedo leer por lo pequeños que son, Y ESO QUE VEO BIEN !!   

Asi que, si tampoco estás de acuerdo con el tamaño de los subtitulos, ya no me refiero solamente al Assassin's, si no a todos los juegos (porque en todos pasa lo mismo) pon tu critica aqui y todos juntos intentaremos cambiar, lo que para nosotros esta mal, el tamaño de los subtitulos.
2 VOTOS
Alex-Assassin-985702Hace 10 años1
¿Y cómo quieres que lo cambiemos exactamente?
Leonidas23108Hace 10 años2
Ponerlos mas grandes! Y muchas veces la traduccion es mal echa!
1 VOTO
Eziokenway910Hace 10 años3
Eso es cierto. En el assassins creed 3 los subtitulos eran blancos y pequeños y si habia un fondo blanco (como cielo o los puntos de carga) ya ni se veían. Además si hablaban el mohawk peor todavia. En el 2 eran tan pequeños que me tenia que acercar a la tele para ver que boton pulsar. Sin embargo en el AC1 los subtítulos son bastante buenos ya que son grandes y no se camuflaban con el fondo. A mi salvo en el Ac3 con el mohawk no me molesta, pero para la gente que lo juegue en ingles debe ser molesto para la vista. Los subtitulos del Uncharted o The Last of Us si que estan bien. Con esos no hay problema alguno.
1 VOTO
Leonidas23108Hace 10 años4
Toda la razon EzioKenway!
Hunter-track247Hace 10 años5
Creo que tu problema es la tv:/,es cierto que en el ac3 era muy problematico,pero en el 4 es otra cosa,yo juego acostado de mi cama a metro1/2 de distancia y los veo perfectamente,en las tv sin hdmi es un asco jugar con subtitulos
ToniiMw2339Hace 10 años6
Los Assassins' creed, los Uncharted, el The last of us.. vienen doblados al español y por mucho inglés que entienda no lo cambio, a veces hay errores de traducción, sí. Pero los dobladores al español veo que le ponen más ganas. Los únicos juegos que veo bien en inglés son los GTA y porque no puedo seleccionar el idioma.. 
pero me gustaría ver un GTA doblado al español, no decepcionaría en absoluto.
El problema de los subtítulos es que no los tienen en cuenta, cuando se quejen 10millones de personas.. la cosa cambiará....


..o no.
1 VOTO
Leonidas23108Hace 10 años7
@Hunter-track juegas a 1/2 metro de la tele? jajajaj tienes que tener cuidado que te vas a quedar ciego! Por no querer que me pase lo mismo, hago la critica 
Leonidas23108Hace 10 años8
@ToniiMw2 es que lo mio es distinto, soy de otro pais y desde que tengo memoria y me gustan los juegos, siempre jugue en ingles y un dia me dio la curiosidad de poner los subtitulos en castellano y muchas veces lo que decian los personajes no coincidia con lo de los subtitulos y con eso se pueden entender cosas distintas de la historia.

puede que los narradores castellanos les pongan mas ganas, pero, personalmente, no cambio las voces originales por nada! 
1 VOTO
Solid-Gede3148Hace 10 años9
Yo estoy de acuerdo, veo bien pero los subtitulos en blanco y muy chicos un poco mas grandes y amarillos deberian ser para verlos bien. Ademas q a veces tiran frases muy largas y te ponen 2 renglones todo seguido y lo leiste 40 vces y el tipo no termino la frase todavia, eso es muy molesto. Pasa en muchos juegos esto.

PD: no creo que nadie nos escuche amigoo ejeje.
1 VOTO
Leonidas23108Hace 10 años10
@Solid-Gede o las personas estan contentas por como son o entonces no les gusta pero tampoco se preocupan en intentar cambiar algo
Solid-Gede3148Hace 10 años11
@Leonidas23 Yo creo que muchos prefieren jugarlo en español directamente, somos pocos los que preferimos el audio en ingles, las voces orignales, y son muchos los que ya de por si si un juego no va a salir traducido en español ponen el grito en el cielo, como con metal gear, el metal gear solid tiene traducción al español y hay gente que ama esa traducción y pide a gritos que los metal gear salgan en español, pero para mi, osea vamos la voz de snake en ingles es inmejorable (a pesar de que ahora la van a cambiar)
Ahora hay hasta traducciones en latino, osea mexicanas, para aquellos que les molesta la traducción en español de España, que hay muchos en latinoamerica. 
No creo que a nadie le importe el tamaño de los subtitulos mas que a vos a mi y algun que otro tipo molesto que no tiene de que quejarse jajaja 

de todas formas no les cuesta nada ponerlos en amarillo y con una sobra negra para que se vean bien en fondos mas claros.
1 VOTO
Leonidas23108Hace 10 años12
@Solid-Gede en españa pasa con todo! no entiendo como les puede gustar siempre la misma voz en español, a mi me aburre muchisimo! ya no digo solamente en los videojuegos si no en todo (peliculas, series..) y la verdad es que la voz de los personajes son inmejorables, ademas, personalmente, siento mucho mas las emociones del personaje y tambien vivo mucho mas el juego..

a veces pienso que es problema mio (esto de que me gusten en ingles), o por ser extranjero, pero me quedo contento de que haya gente de que piense como yo!! VIVA A LAS VOCES ORIGINALES !! jajajajaja  
1 VOTO
Responder / Comentar
Subir
Foros > Assassin's Creed 4: Black Flag > Critica al tamaño de los subtitulos

Hay 12 respuestas en Critica al tamaño de los subtitulos, del foro de Assassin's Creed 4: Black Flag. Último comentario hace 10 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL