1 VOTO
Para la saca. Pero ya!.1 VOTOComplex3773Hace 9 años2
El apocalipsis ha llegado,habrá que abastecerse bien para hacerle frente...pizza,cola y doritos2 VOTOSDarnath61Hace 9 años3
¿Alguien que tenga el juego sabe si esta en español (castellano) o es una chapuza de traducción para dar el pego? Es que después de la polémica que ha rodeado a la traducción al español me queda esa duda para decidirme en si comprarlo o dejarlo como picadillo de las rebajas.1 VOTOElric479Hace 9 años4
Antart382Hace 9 años5ídem@DarnathMostrar cita¿Alguien que tenga el juego sabe si esta en español (castellano) o es una chapuza de traducción para dar el pego? Es que después de la polémica que ha rodeado a la traducción al español me queda esa duda para decidirme en si comprarlo o dejarlo como picadillo de las rebajas.
Y entonces además de conocer la cifra de donas que se consumieron durante la producción la segunda cifra más importante fue esta: [b]"Chance de que dos jugadores tengan la misma experiencia" : CERO![/b] @Elric @Darnath sí, viene traducido: [spoiler] [i]"For launch, we will have English, French, Italian, German, and Spanish."[/i] (además de ruso y polaco que se agregaron más tarde)[/spoiler]4 VOTOSDarnath61Hace 9 años6
Zaraki-Kempachi564Hace 9 años7Sorry, no me habré explicado bien, ya se que está traducido al español, yo estoy preguntando por la calidad de la traducción. De todas formas gracias por molestarte en responder.@AntartMostrar citaY entonces además de conocer la cifra de donas que se consumieron durante la producción la segunda cifra más importante fue esta: [b]"Chance de que dos jugadores tengan la misma experiencia" : CERO![/b] @Elric @Darnath sí, viene traducido: [spoiler] [i]"For launch, we will have English, French, Italian, German, and Spanish."[/i] (además de ruso y polaco que se agregaron más tarde)[/spoiler]
Otro mas para la colección, estamos de fiesta los Roleros Vieja y Nueva Escuela...Declaro Año Mundial de los Roleros...1 VOTOMayxel311Hace 9 años8
Y este finde a disfrutarloMaldock6603Hace 9 años9
Este cae SI O SI!!!!!!Michukratos16562Hace 9 años10
1 VOTOPherverse562Hace 9 años11@Darnath En IGN le han cascado un 7 en el análisis. Aparte de Bugs muy molestos que lo hacen a veces injugable como quedarse congelado en los combates se quejan de la traducción, dicen que es muy mala, a ratos en castellano a ratos en latino. además dicen que en ocasiones hay cosas sin traducción como por ejemplo las habilidades, cuyo nombre está en castellano y la explicación de lo que hacen en completo inglés. Supongo que lo arreglarán, si no os convence esperad a que lo actualicen. [url]http://es.ign.com/wasteland-2/81725/review/wasteland-2-analisis-para-pc[/url]@ElricMostrar citaídem@DarnathMostrar cita¿Alguien que tenga el juego sabe si esta en español (castellano) o es una chapuza de traducción para dar el pego? Es que después de la polémica que ha rodeado a la traducción al español me queda esa duda para decidirme en si comprarlo o dejarlo como picadillo de las rebajas.EDITADO EL 19-09-2014 / 16:45 (EDITADO 2 VECES)
APastor2563Hace 9 años12Lo de los bugs es perdonable, le pasa a infinidad de juegos y pese a que es molesto ya estamos acostumbrados a un par de parches para solucionar esto, pero si la traducción es de un nivel tan pobre no tienen perdón sobre todo después de el dineral que recaudaron que le da para traducir el texto de 50 juegos o más. Del análisis ya sea de IGN, metacritic, 3djuegos, sea de usuarios o de semiprofesionales no me fío, me parece una soberana estupidez ponerle números a un juego así que habrá que probarlo y juzgar.@MichukratosMostrar cita@Darnath En IGN le han cascado un 7 en el análisis. Aparte de Bugs muy molestos que lo hacen a veces injugable como quedarse congelado en los combates se quejan de la traducción, dicen que es muy mala, a ratos en castellano a ratos en latino. además dicen que en ocasiones hay cosas sin traducción como por ejemplo las habilidades, cuyo nombre está en castellano y la explicación de lo que hacen en completo inglés. Supongo que lo arreglarán, si no os convence esperad a que lo actualicen. [url]http://es.ign.com/wasteland-2/81725/review/wasteland-2-analisis-para-pc[/url]@ElricMostrar citaídem@DarnathMostrar cita¿Alguien que tenga el juego sabe si esta en español (castellano) o es una chapuza de traducción para dar el pego? Es que después de la polémica que ha rodeado a la traducción al español me queda esa duda para decidirme en si comprarlo o dejarlo como picadillo de las rebajas.
7 VOTOSMichukratos16562Hace 9 años13Lo de la traducción... durante esta semana se tenía acceso a la Early Access, pero hasta última hora no se ha publicado la versión definitiva del juego, y en esta ya no hay esos errores. AL menos yo ya no los he visto, porque antes sí que es verdad que había frases en castellano, otras en inglés, y algunas incluso en alemán.@MichukratosMostrar cita@Darnath En IGN le han cascado un 7 en el análisis. Aparte de Bugs muy molestos que lo hacen a veces injugable como quedarse congelado en los combates se quejan de la traducción, dicen que es muy mala, a ratos en castellano a ratos en latino. además dicen que en ocasiones hay cosas sin traducción como por ejemplo las habilidades, cuyo nombre está en castellano y la explicación de lo que hacen en completo inglés. Supongo que lo arreglarán, si no os convence esperad a que lo actualicen. [url]http://es.ign.com/wasteland-2/81725/review/wasteland-2-analisis-para-pc[/url]@ElricMostrar citaídem@DarnathMostrar cita¿Alguien que tenga el juego sabe si esta en español (castellano) o es una chapuza de traducción para dar el pego? Es que después de la polémica que ha rodeado a la traducción al español me queda esa duda para decidirme en si comprarlo o dejarlo como picadillo de las rebajas.
2 VOTOSComplex3773Hace 9 años14Pues me parece una vergüenza que se publique un análisis en esas condiciones, desinformando y faltando a la verdad, aparte de demostrar una falta de profesionalidad acojonante. Gracias por la info.@APastorMostrar citaLo de la traducción... durante esta semana se tenía acceso a la Early Access, pero hasta última hora no se ha publicado la versión definitiva del juego, y en esta ya no hay esos errores. AL menos yo ya no los he visto, porque antes sí que es verdad que había frases en castellano, otras en inglés, y algunas incluso en alemán.@MichukratosMostrar cita@Darnath En IGN le han cascado un 7 en el análisis. Aparte de Bugs muy molestos que lo hacen a veces injugable como quedarse congelado en los combates se quejan de la traducción, dicen que es muy mala, a ratos en castellano a ratos en latino. además dicen que en ocasiones hay cosas sin traducción como por ejemplo las habilidades, cuyo nombre está en castellano y la explicación de lo que hacen en completo inglés. Supongo que lo arreglarán, si no os convence esperad a que lo actualicen. [url]http://es.ign.com/wasteland-2/81725/review/wasteland-2-analisis-para-pc[/url]@ElricMostrar citaídem@DarnathMostrar cita¿Alguien que tenga el juego sabe si esta en español (castellano) o es una chapuza de traducción para dar el pego? Es que después de la polémica que ha rodeado a la traducción al español me queda esa duda para decidirme en si comprarlo o dejarlo como picadillo de las rebajas.
3 VOTOSChalV6269Hace 9 años15De hecho otras webs se hacen eco de los bugs pero no hablan de que sean tan molestos como para hacerlo injugable,lo más probable es que hayan realizado el análisis con la versión previa que tuvo un gran parche y que se lanzó hace unas semanas. De todas maneras en un rato me pongo manos a la obra y comentaré por aquí las primeras impresiones.@MichukratosMostrar citaPues me parece una vergüenza que se publique un análisis en esas condiciones, desinformando y faltando a la verdad, aparte de demostrar una falta de profesionalidad acojonante. Gracias por la info.@APastorMostrar citaLo de la traducción... durante esta semana se tenía acceso a la Early Access, pero hasta última hora no se ha publicado la versión definitiva del juego, y en esta ya no hay esos errores. AL menos yo ya no los he visto, porque antes sí que es verdad que había frases en castellano, otras en inglés, y algunas incluso en alemán.@MichukratosMostrar cita@Darnath En IGN le han cascado un 7 en el análisis. Aparte de Bugs muy molestos que lo hacen a veces injugable como quedarse congelado en los combates se quejan de la traducción, dicen que es muy mala, a ratos en castellano a ratos en latino. además dicen que en ocasiones hay cosas sin traducción como por ejemplo las habilidades, cuyo nombre está en castellano y la explicación de lo que hacen en completo inglés. Supongo que lo arreglarán, si no os convence esperad a que lo actualicen. [url]http://es.ign.com/wasteland-2/81725/review/wasteland-2-analisis-para-pc[/url]@ElricMostrar citaídem@DarnathMostrar cita¿Alguien que tenga el juego sabe si esta en español (castellano) o es una chapuza de traducción para dar el pego? Es que después de la polémica que ha rodeado a la traducción al español me queda esa duda para decidirme en si comprarlo o dejarlo como picadillo de las rebajas.
7 VOTOS@Darnath Yo lo he empezado a jugar hoy por la mañana y a esta hora tengo 5 horas jugadas y de momento no me he encontrado ni un bug ni una sola linea de diálogo, habilidades o descripción de cualquier cosa que no esté traducida al castellano. Y cuando digo castellano digo castellano, no latino. El juego me está gustando mucho, de momento lo que destaco es que ya me he visto obligado a tomar decisiones que han cambiado la historia del juego y hay muchas habilidades y opciones de hacer las cosas al gusto de cada uno. Va fluido, rapidísimos tiempos de carga, buena interfaz... lo único que he notado que falta es un tutorial y a pesar de todo gracias a la interfaz y las grandes descripciones (y repito en castellano) de todas las habilidades no me he sentido desorientado en ningún momento. Para mi gran juego, y que viva Kickstarter.@MichukratosMostrar cita@Darnath En IGN le han cascado un 7 en el análisis. Aparte de Bugs muy molestos que lo hacen a veces injugable como quedarse congelado en los combates se quejan de la traducción, dicen que es muy mala, a ratos en castellano a ratos en latino. además dicen que en ocasiones hay cosas sin traducción como por ejemplo las habilidades, cuyo nombre está en castellano y la explicación de lo que hacen en completo inglés. Supongo que lo arreglarán, si no os convence esperad a que lo actualicen. [url]http://es.ign.com/wasteland-2/81725/review/wasteland-2-analisis-para-pc[/url]@ElricMostrar citaídem@DarnathMostrar cita¿Alguien que tenga el juego sabe si esta en español (castellano) o es una chapuza de traducción para dar el pego? Es que después de la polémica que ha rodeado a la traducción al español me queda esa duda para decidirme en si comprarlo o dejarlo como picadillo de las rebajas.
Hay 21 respuestas en Wasteland 2 - Tráiler de Lanzamiento, del foro de Comentarios de vídeos. Último comentario hace 9 años.