Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Comentarios de vídeos

Responder / Comentar
Foro Comentarios de vídeos

Final Fantasy XV - Tráiler del TGS (subtitulado)

PunishedJordi5016Hace 9 años32
@Zeles
Mostrar cita
@Heavy-rock
Mostrar cita
@Zeles
Mostrar cita
@PunishedJordi
Mostrar cita
No me canso de verlo. Pero me quedo con la versión original.
dejad de decir eso por inercia cada vez que sale un juego japones por dios... nadie quiere un idioma que no se entiende un pijo. es una manía absurda que tenéis algunos. para sentiros mas otakus o algo.
Si en algo estamos de acuerdo todos los amantes de la animación japonesa es en que, indiferentemente de si nos gusta o no leer subtítulos, las voces originales son siempre las mejores cuando se habla de un producto nipón. Los seiyuus se implican de una manera casi enfermiza con el personaje que interpretan, transmitiendo un intensidad que no vas encontrar en un doblaje por muy bueno que sea por el simple hecho de que no hay mejor actor de voz que un japonés a la hora de resultar creíble. No, no me siento más "otaku" por decirte eso, solo más lógico.
lo mejor seria que pusieran la opcion de japones o ingles aunque la gente normal lo jugara en ingles en su mayoria estaría luego bien rejugarlo en japones. la peli de advent children la escuche en español japones e ingles y en japones aunque parecía que estaba escuchando un anime mas de temporada pude terminar de verla . Y dejad de menospreciar el trabajazo de los actores de doblaje de la versión inglesa que se esfuerzan en darle carisma a los personajes. lo que yo respeto son los gusto lo que no respeto es que venga alguien y diga por toda la cara que las japonesas son las mejores, a su gusto lo serán para el resto de personas normales no lo son claramente.
Es gracioso que digas que respetas los gustos, cuando has sido tú el que ha empezado a decir que preferimos el doblaje original porque nos sentimos más otakus (la última vez que vi un anime fue hace 5 años) y a decir que, la gente "normal", escuchará el doblaje en inglés.
8 VOTOS
X4nxus3741Hace 9 años33
@Zeles
Mostrar cita
@Extremetal
Mostrar cita
@Zeles
Mostrar cita
@Extremetal
Mostrar cita
@Zeles
Mostrar cita
@PunishedJordi
Mostrar cita
No me canso de verlo. Pero me quedo con la versión original.
dejad de decir eso por inercia cada vez que sale un juego japones por dios... nadie quiere un idioma que no se entiende un pijo. es una manía absurda que tenéis algunos. para sentiros mas otakus o algo.
¿Pero quién te crees para decidir qué versión le tiene que gustar a la gente? En los juegos japoneses las voces originales son, en el 99% de los casos, mejores que las inglesas. Coño, que las voces en japonés fueron elegidas para concordar a la perfección con el personaje, prioridad que no suele dar la talla en las traducciones.
los gustos personales son gustos personales pero decir que suenan mejor así por que si como si llevasen la razon pues no aunque sea el mejor doblaje del mundo en ingles la gente ya tiene preprogramada en la cabeza decir siempre que el japones es mejor y en este caso no lo es, las voces japonesas son las típicas de los modelos japoneses que cojen siempre para doblar a lo de siempre y que se pueden escuchar en mil animes distintos, la verdadera personalidad de las voces esta en las voces inglesas. y que un juego venga de japon no tiene por que tener el mejor doblaje en japones que el resto de idiomas. todo el mundo sabe que el doblaje en ingles es el mejor doblaje que existe en películas y en todo. vamos los mismos que dicen que las voces japonesas de ffx son las mejores, me parto de la risa cuando lo dicen, la voz de tidus es increíblemente peculiar así como la de auron y el resto en ingles, y las japonesas suenan muy standart.
En serio, si no eres capaz de aceptar que la mayoría de los amantes del JRPG preferimos las voces originales es que tienes un problema. ¿Que todos sabemos que el doblaje en Inglés es el mejor que existe?¿En los juegos japoneses? Jooooojojo... tú deliras . Sigue, sigue. Serás el divertimento del foro durante un rato más.
claro que lo acepto lo que no acepto es que generalicen. y soy un amante del jrpg y prefiero mil veces las voces en ingles, me trasmiten mucha mas personalidad y carisma, con las japonesas parece que estoy viendo un anime mas. y si todos otakus todos tenéis en la mollera el japones y no veis mas lejos de eso. aceptar que el ingles es mejor.
Generalizar? De que? Solo estamos diciendo que en este juego las voces en japones son mejores. Que tu prefieres las inglesas? Perfecto no problem. Pero lo obvio es obvio. Y tu también eres un otaku tal y como hablas, si no entiendes por que te lo digo... quizás deberías revisar el significado de la palabra. Al igual que tu... que no quieres ver mas de lo lejos... es que todos tus argumentos no tienen solidez, se puede decir lo mismo de ti. Yo solo espero que traiga los 2 idiomas PD: que el ingles no esta mal, pero prefiero el japones 1000 veces mas, en este caso.
EDITADO EL 15-12-2014 / 21:13 (EDITADO 1 VEZ)
Celso22679Hace 9 años34
Para eso prefiero que lo doblen al español.. que también se podría hacer un buen doblaje a este idioma.
EDITADO EL 15-12-2014 / 21:17 (EDITADO 1 VEZ)
Krant31890Hace 9 años35
Espero que dejen para elegir el idioma de las voces, no les cuesta nada y más de uno como yo agradecerá poder jugarlo en el idioma de sol naciente.
EDITADO EL 15-12-2014 / 21:17 (EDITADO 2 VECES)
1 VOTO
Darkslay2065Hace 9 años36
En si la pinta que presenta es muy buena , pero le falta chispa de final fantasy , obviamente con una muestra tan pequeña no se puede sacar a relucir su potencial ni la esencia completa, pero esperaba algo mas emocionante. 

En mi opinión sera mas impactante de lo que nos muestran en este trailer .

- Respecto al tema de las voces, normalmente prefiero el japones, pero en ocasiones el doblaje es mejor en ingles así que cambio. 
En pocas palabras según cual vea mejor en cada juego es el que dejo, y no me fijo uno concreto en base a anteriores juegos, hay juegos que son buenos con  un doblaje y otros con otro  doblaje. 

No hay que complicarse la vida, si la gente se aferra a cosas concretas en base a experiencias anteriores pierde la oportunidad de obtener mejor experiencia , solo por pensar que siempre sera mejor de esa forma.
EDITADO EL 15-12-2014 / 21:23 (EDITADO 1 VEZ)
Victorin741103Hace 9 años37
De momento solo veo a cuatro coleguitas julays dando vueltas con un descapotable dando sablazos a monstruos, promete........
Zeles13666Hace 9 años38
@X4nxus
Mostrar cita
@Zeles
Mostrar cita
@Extremetal
Mostrar cita
@Zeles
Mostrar cita
@Extremetal
Mostrar cita
@Zeles
Mostrar cita
@PunishedJordi
Mostrar cita
No me canso de verlo. Pero me quedo con la versión original.
dejad de decir eso por inercia cada vez que sale un juego japones por dios... nadie quiere un idioma que no se entiende un pijo. es una manía absurda que tenéis algunos. para sentiros mas otakus o algo.
¿Pero quién te crees para decidir qué versión le tiene que gustar a la gente? En los juegos japoneses las voces originales son, en el 99% de los casos, mejores que las inglesas. Coño, que las voces en japonés fueron elegidas para concordar a la perfección con el personaje, prioridad que no suele dar la talla en las traducciones.
los gustos personales son gustos personales pero decir que suenan mejor así por que si como si llevasen la razon pues no aunque sea el mejor doblaje del mundo en ingles la gente ya tiene preprogramada en la cabeza decir siempre que el japones es mejor y en este caso no lo es, las voces japonesas son las típicas de los modelos japoneses que cojen siempre para doblar a lo de siempre y que se pueden escuchar en mil animes distintos, la verdadera personalidad de las voces esta en las voces inglesas. y que un juego venga de japon no tiene por que tener el mejor doblaje en japones que el resto de idiomas. todo el mundo sabe que el doblaje en ingles es el mejor doblaje que existe en películas y en todo. vamos los mismos que dicen que las voces japonesas de ffx son las mejores, me parto de la risa cuando lo dicen, la voz de tidus es increíblemente peculiar así como la de auron y el resto en ingles, y las japonesas suenan muy standart.
En serio, si no eres capaz de aceptar que la mayoría de los amantes del JRPG preferimos las voces originales es que tienes un problema. ¿Que todos sabemos que el doblaje en Inglés es el mejor que existe?¿En los juegos japoneses? Jooooojojo... tú deliras . Sigue, sigue. Serás el divertimento del foro durante un rato más.
claro que lo acepto lo que no acepto es que generalicen. y soy un amante del jrpg y prefiero mil veces las voces en ingles, me trasmiten mucha mas personalidad y carisma, con las japonesas parece que estoy viendo un anime mas. y si todos otakus todos tenéis en la mollera el japones y no veis mas lejos de eso. aceptar que el ingles es mejor.
Generalizar? De que? Solo estamos diciendo que en este juego las voces en japones son mejores. Que tu prefieres las inglesas? Perfecto no problem. Pero lo obvio es obvio. Y tu también eres un otaku tal y como hablas, si no entiendes por que te lo digo... quizás deberías revisar el significado de la palabra. Al igual que tu... que no quieres ver mas de lo lejos... es que todos tus argumentos no tienen solidez, se puede decir lo mismo de ti. Yo solo espero que traiga los 2 idiomas PD: que el ingles no esta mal, pero prefiero el japones 1000 veces mas, en este caso.
que dejeis de decir tonterias el 90% de la gente si puediese elegir las pondría en ingles sin dudarlo que por 4 gatos que decís que las japonesas son mejores por gustos extraños que tenéis no lo hacen mejor doblaje, es bueno, pero no el mejor todo, los doblajes japoneses suenan todos iguales. voces sobreactuadas y gritos y todos suenan como adolescentes de 16 años modelos de revistas. lo que tiene que hacer es traer los 2 y ya esta . como el ffxiii en pc. pero dejar de generalizar, personalmente a ti te puede pàrecer mejor pero la gran mayoría pensara que no, no todos los que jugáis estáis en los foros hay millones de jugadores que no tiene contacto con las voces japonesas para nada y cuando lo jueguen lo querrán en ingles. a ver si vamos a tener ahora que añadir la categoria de fanboys de doblajes al bombo de toda la jerga gamer . repito cada cual a sus gustos pero dejar de generalizar cual otakus con una única visión que mas lejos de las japonesas no existe nada.
1 VOTO
Zeles13666Hace 9 años39
@PunishedJordi
Mostrar cita
@Zeles
Mostrar cita
@Heavy-rock
Mostrar cita
@Zeles
Mostrar cita
@PunishedJordi
Mostrar cita
No me canso de verlo. Pero me quedo con la versión original.
dejad de decir eso por inercia cada vez que sale un juego japones por dios... nadie quiere un idioma que no se entiende un pijo. es una manía absurda que tenéis algunos. para sentiros mas otakus o algo.
Si en algo estamos de acuerdo todos los amantes de la animación japonesa es en que, indiferentemente de si nos gusta o no leer subtítulos, las voces originales son siempre las mejores cuando se habla de un producto nipón. Los seiyuus se implican de una manera casi enfermiza con el personaje que interpretan, transmitiendo un intensidad que no vas encontrar en un doblaje por muy bueno que sea por el simple hecho de que no hay mejor actor de voz que un japonés a la hora de resultar creíble. No, no me siento más "otaku" por decirte eso, solo más lógico.
lo mejor seria que pusieran la opcion de japones o ingles aunque la gente normal lo jugara en ingles en su mayoria estaría luego bien rejugarlo en japones. la peli de advent children la escuche en español japones e ingles y en japones aunque parecía que estaba escuchando un anime mas de temporada pude terminar de verla . Y dejad de menospreciar el trabajazo de los actores de doblaje de la versión inglesa que se esfuerzan en darle carisma a los personajes. lo que yo respeto son los gusto lo que no respeto es que venga alguien y diga por toda la cara que las japonesas son las mejores, a su gusto lo serán para el resto de personas normales no lo son claramente.
Es gracioso que digas que respetas los gustos, cuando has sido tú el que ha empezado a decir que preferimos el doblaje original porque nos sentimos más otakus (la última vez que vi un anime fue hace 5 años) y a decir que, la gente "normal", escuchará el doblaje en inglés.
tan egoista como el que biene y dice que la japonesa es mejor por toda la cara ¿ asi que ?
Zeles13666Hace 9 años40
@Celso
Mostrar cita
Para eso prefiero que lo doblen al español.. que también se podría hacer un buen doblaje a este idioma.
dios no puede salir algo muy bueno o algo muy malo y últimamente no tengo fe en lo primero, viendo los últimos doblajes pa que nos pongan al rubius doblando a noctis, o emanol al padre de noctis oh my god que encima los que biene diciendo eso son gente con avatares de animes y cosas japonesas, ahí vuestra credibilidad . con 2 eggs.
EDITADO EL 15-12-2014 / 21:25 (EDITADO 2 VECES)
RayTheBest39794Hace 9 años41
Espero que haya audio dual al contrario que FF XIII porque menudo asco de voces tiene este juego... Encima los subtítulos no encajan x'D Creo que los subtítulos que hay son los mismos que en el trailer en japonés, ¿no?
EDITADO EL 15-12-2014 / 21:38 (EDITADO 1 VEZ)
Gato-Zombie3980
Expulsado
Hace 9 años42
Que raro,juraria que habia pinchado un video donde ponia Final Fantasy....  
En fin,segiré buscando.
Solcror485Hace 9 años43
Y aun hay gente diciendo que las voces japonesas son mejores,haceroslo mirar porque una de dos,vais de otakus sin tener ni idea de japones o vais en plan hater de las voces no originales,sois igual que los que critican un doblaje español por el simple hecho de ser español aunque mejore al original,dais pena todos vosotros
1 VOTO
RayTheBest39794Hace 9 años44
@Stinson95
Mostrar cita
Como no, la típica discusión de que doblaje es mejor..... pues a gustos va la cosa, y a los que intenteis convencer de que opinen como vosotros a los que opinan lo contrario.. os deseo suerte. PD: Alguien sabe quien dobla a Noctis? tanto en la versión Japonesa como la inglesa? Un saludo
En inglés no sé, pero en japonés es Suzuki Tatsuhisa.
Zeles13666Hace 9 años45
@Solcror
Mostrar cita
Y aun hay gente diciendo que las voces japonesas son mejores,haceroslo mirar porque una de dos,vais de otakus sin tener ni idea de japones o vais en plan hater de las voces no originales,sois igual que los que critican un doblaje español por el simple hecho de ser español aunque mejore al original,dais pena todos vosotros
segun dicen interpretan mejor puajajajajajajajajajjaaj en fin....estamos locos tu y yo y el japones es la clave y lo demás es basura.
1 VOTO
Drneo1215Hace 9 años46
En el juego no habra personajes femeninos?¿?¿ porque siempre se ven los mismos 4 tios..., espero que aparezca alguna tia porque sino vamos.., solo seran esos 4 los personajes?¿?¿
Extremetal11444
Expulsado
Hace 9 años47
@Zeles
Mostrar cita
@X4nxus
Mostrar cita
@Zeles
Mostrar cita
@Extremetal
Mostrar cita
@Zeles
Mostrar cita
@Extremetal
Mostrar cita
@Zeles
Mostrar cita
@PunishedJordi
Mostrar cita
No me canso de verlo. Pero me quedo con la versión original.
dejad de decir eso por inercia cada vez que sale un juego japones por dios... nadie quiere un idioma que no se entiende un pijo. es una manía absurda que tenéis algunos. para sentiros mas otakus o algo.
¿Pero quién te crees para decidir qué versión le tiene que gustar a la gente? En los juegos japoneses las voces originales son, en el 99% de los casos, mejores que las inglesas. Coño, que las voces en japonés fueron elegidas para concordar a la perfección con el personaje, prioridad que no suele dar la talla en las traducciones.
los gustos personales son gustos personales pero decir que suenan mejor así por que si como si llevasen la razon pues no aunque sea el mejor doblaje del mundo en ingles la gente ya tiene preprogramada en la cabeza decir siempre que el japones es mejor y en este caso no lo es, las voces japonesas son las típicas de los modelos japoneses que cojen siempre para doblar a lo de siempre y que se pueden escuchar en mil animes distintos, la verdadera personalidad de las voces esta en las voces inglesas. y que un juego venga de japon no tiene por que tener el mejor doblaje en japones que el resto de idiomas. todo el mundo sabe que el doblaje en ingles es el mejor doblaje que existe en películas y en todo. vamos los mismos que dicen que las voces japonesas de ffx son las mejores, me parto de la risa cuando lo dicen, la voz de tidus es increíblemente peculiar así como la de auron y el resto en ingles, y las japonesas suenan muy standart.
En serio, si no eres capaz de aceptar que la mayoría de los amantes del JRPG preferimos las voces originales es que tienes un problema. ¿Que todos sabemos que el doblaje en Inglés es el mejor que existe?¿En los juegos japoneses? Jooooojojo... tú deliras . Sigue, sigue. Serás el divertimento del foro durante un rato más.
claro que lo acepto lo que no acepto es que generalicen. y soy un amante del jrpg y prefiero mil veces las voces en ingles, me trasmiten mucha mas personalidad y carisma, con las japonesas parece que estoy viendo un anime mas. y si todos otakus todos tenéis en la mollera el japones y no veis mas lejos de eso. aceptar que el ingles es mejor.
Generalizar? De que? Solo estamos diciendo que en este juego las voces en japones son mejores. Que tu prefieres las inglesas? Perfecto no problem. Pero lo obvio es obvio. Y tu también eres un otaku tal y como hablas, si no entiendes por que te lo digo... quizás deberías revisar el significado de la palabra. Al igual que tu... que no quieres ver mas de lo lejos... es que todos tus argumentos no tienen solidez, se puede decir lo mismo de ti. Yo solo espero que traiga los 2 idiomas PD: que el ingles no esta mal, pero prefiero el japones 1000 veces mas, en este caso.
que dejeis de decir tonterias el 90% de la gente si puediese elegir las pondría en ingles sin dudarlo que por 4 gatos que decís que las japonesas son mejores por gustos extraños que tenéis no lo hacen mejor doblaje, es bueno, pero no el mejor todo, los doblajes japoneses suenan todos iguales. voces sobreactuadas y gritos y todos suenan como adolescentes de 16 años modelos de revistas. lo que tiene que hacer es traer los 2 y ya esta . como el ffxiii en pc. pero dejar de generalizar, personalmente a ti te puede pàrecer mejor pero la gran mayoría pensara que no, no todos los que jugáis estáis en los foros hay millones de jugadores que no tiene contacto con las voces japonesas para nada y cuando lo jueguen lo querrán en ingles. a ver si vamos a tener ahora que añadir la categoria de fanboys de doblajes al bombo de toda la jerga gamer . repito cada cual a sus gustos pero dejar de generalizar cual otakus con una única visión que mas lejos de las japonesas no existe nada.
Hablas de generalizar y te pones a decir que los que preferimos el Japonés somos 4 gatos y que dejemos de fingir, que el Inglés le pega 5 patadas... Zeles, con todo mi cariño te convido a que dejes de forear unas horas, ya sabes... para que te "despejes" un poco.
Responder / Comentar
Subir
Foros > Comentarios de vídeos > Final Fantasy XV - Tráiler del TGS (subtitulado)

Hay 140 respuestas en Final Fantasy XV - Tráiler del TGS (subtitulado), del foro de Comentarios de vídeos. Último comentario hace 9 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL