@Willman22
Tambien pasa alreves :
Catwoman - EE.UU.
Gatubela - Latino America
Catwoman España
Joker - EE.UU.
Guason - Latino America
Joker - España
11 VOTOSReginal3444Hace 7 años49FOR THE WATCHDesconocido114438Hace 7 años50
8 VOTOSGriffter92st21547Hace 7 años51@Mathii7Mostrar citaJon nieve y la onda vital
@Reginal
"FOR THE WATCH .....WATCH DOGS 2"
OKGARCIA1214Hace 7 años52You know nothing Jon Snow...1 VOTOYzehr-Therain55Hace 7 años53
Quimera2-98204Hace 7 años54Aquí te doy la razón, lo de Nieve es una catetada... Jon Snow! Edito: Por cierto, ¿qué haces comentando esto en una página de videojuegos de España? ¿No tenéis allí? Independientemente de eso, si vienes aquí, intenta mostrar respeto y evita crear conflictos.@Mathii7Mostrar citaJon nieve y la onda vitalEDITADO EL 11-06-2016 / 01:06 (EDITADO 1 VEZ)
John Nieve será el villano? Bien. Porque lo que hizo aquí es imperdonable Voy a disfrutar mi venganza de lo lindo . Dios la peli era mala de cojones.1 VOTOYzehr-Therain55Hace 7 años55EDITADO EL 11-06-2016 / 02:22 (EDITADO 1 VEZ)
2 VOTOSManuelfx127Hace 7 años56Huy huy, no eches leña al fuego, que estás peleas sobre doblajes pueden ser muy largas... Cada uno tiene sus doblajes buenos y malos. En los dos hay traducciones cutres que sirven como argumentos a cada grupo para decir "el mío es el mejor" y al final no se llega nada. Pero yo solo digo una cosa, 3DJuegos es una revista de videojuegos de España, yo no voy a comentar en ninguna página latinoamericana sobre que alguna traducción sea una mierda, aunque en este caso lo de Nieve, lo sea.@Griffter92stMostrar cita@Willman22 Tambien pasa alreves : Catwoman - EE.UU. Gatubela - Latino America Catwoman España Joker - EE.UU. Guason - Latino America Joker - España
4 VOTOSSucre013412905Hace 7 años57@Griffter92stMostrar cita@Willman22 Si claro, ONDA VITAL Tambien pasa alreves : Catwoman - EE.UU. Gatubela - Latino America Catwoman España Joker - EE.UU. Guason - Latino America Joker - España
Se nota que Jon Snow no saba nada, viendo los papeles que elige.1 VOTONoblesse340Hace 7 años58
1 VOTOEl-serchu319Hace 7 años59Lo que no se debe traducir son los nombres propios pero snow es como se les llama a los bastardos de esa familia por lo tanto si se puede traducir. Que algunos títulos sean mas acertados que otros al traducirse pasa en todos lados. Y por ejemplo decir que los latinos masacraron(al principio) los cómics de DC y Marvel cambiando los nombres propios de los personajes y nadie va repitiéndolo todos los días.@Willman22Mostrar citaSe refiere a q los españoles traducen todo, mientras en latinoamérica conservan algunos nombres originales.@EruditoMostrar citaVaya, yo pensaba que "snow" se traducía como "nieve". Se ve que tengo que repasar inglés, porque no me entero de cuando se traduce algo mal.@Mathii7Mostrar citaJon nieve y la onda vital
Cuando no tienes nada interesante que contar intentas tirar de terceras personas que en un momento concreto, están en la cresta de la ola, véase como en esta ocasión, o cuando Spacey hizo lo mismo.Jejedivertido1839
Pues es bastante malo como actor, es guapo y ya. Como la chica que hace de Khalesi, malos actores endiosados.Mathii7447Hace 7 años61
Quimera2-98204Hace 7 años62Mensaje eliminado por moderación.(Desvirtúa el tema original)
1-CoD advance warfare: Kevin Spacey 2-CoD black ops3: Cristhoper Meloni 3-CoD infinite warfare: Kit Hannington Se ve que la calidad tanto de videojuegos como de actores decrece con el paso del tiempo solo que COD ya venía decreciendo de entregas anteriores. Les pasó lo mismo que a los Simpsons que solo viven de cameos, hoy en día. RIP COD.Alucardoff6880Hace 7 años63
Mensaje eliminado por moderación.(Desvirtúa el tema original)
Hay 159 respuestas en Kit Harington (Juego de Tronos) será el villano de Call of Duty: Infinite Warfare, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 7 años.