[b]El excelente Undertale estrena traducción al español gracias a los aficionados[/b] Se ha traducido tanto al castellano como al español neutro. [url=https://www.3djuegos.com/noticias-ver/162842/el-excelente-undertale-estrena-traduccion-al-espanol/]Leer la noticia: "El excelente Undertale estrena traducción al español gracias a los aficionados"[/url]Undertale
Entonces ha probar el juego se ha dicho.1 VOTONahuoxusZer04993Hace 7 años2
A rejugarlo1 VOTORojopunto2205Hace 7 años3
En Vita vendería muy bien, ojalá y lo porteen.Hermano282041Hace 7 años4
Pues casi han tardado un año , nah pero esta bienOtakuOtokoMex5280Hace 7 años5
Menos mal que lo han sacado en latinoCelso22679Hace 7 años6
Español de España y español de latinoamerica.. o bien castellano de España y castellano de latinoamerica.. pero qué es eso de español latino o español neutro? wtf5 VOTOSSusojess2707Hace 7 años7
Siii, por fin. Recordad, el Undertale está ahora mismo de rebajas en steam. Por 6,99€ tenéis un juegazo.Whitefatalis963772Hace 7 años8
He jugado un poco y la traduccion me parece realmente buena, lo que ocurre es que, la version que yo tengo (que no se si sera la final) tiene algunas cosas sin traducir. Son solo descripciones de items lo que he visto que esta sin traducir hasta ahora, por lo que tampoco es que perjudique mucho, por no decir practicamente nada4 VOTOSMaster-Icarus5611Hace 7 años9Español neutro es un español sin coloquialismos de ningun dialecto (tanto del latino como del castellano), es el que se suele usar en España en las traducciones oficiales, por eso se suele distinguir entre español latino (el de latinoamerica, que tiene algun que otro coloquialismo latino) y español neutro (el de españa, sin coloquialismos, y que puede ser entendido tambien por latinos)@CelsoMostrar citaEspañol de España y español de latinoamerica.. o bien castellano de España y castellano de latinoamerica.. pero qué es eso de español latino o español neutro? wtf
8 VOTOSL1309303Hace 7 años10Una traduccion neutra al español, seria una una traduccion libre de modismos regionales, Y con modismos me refiero al tipico "joder", "coñazo", "flipar", "carajo", "me lleva la...", "nos lleva la...", "guay, "wey", "majo", "ostia", "rifarse",... ect, ect, ect... ( Nota: Los antes mencionados, son ejemplos de modismos regionales en español de algunos paises mezclados entre si)@CelsoMostrar citaEspañol de España y español de latinoamerica.. o bien castellano de España y castellano de latinoamerica.. pero qué es eso de español latino o español neutro? wtfEDITADO EL 02-07-2016 / 09:56 (EDITADO 2 VECES)
¿Cuantos chistes decís que se han perdido por el camino o se han cambiado?Ganarok1305Hace 7 años11
1 VOTOElNaiko11969Hace 7 años12Creo además que no tiene el vosotros, ni verbos terminados en ais como "quisierais" "modificariais" etc.@Whitefatalis96Mostrar citaHe jugado un poco y la traduccion me parece realmente buena, lo que ocurre es que, la version que yo tengo (que no se si sera la final) tiene algunas cosas sin traducir. Son solo descripciones de items lo que he visto que esta sin traducir hasta ahora, por lo que tampoco es que perjudique mucho, por no decir practicamente nadaEspañol neutro es un español sin coloquialismos de ningun dialecto (tanto del latino como del castellano), es el que se suele usar en España en las traducciones oficiales, por eso se suele distinguir entre español latino (el de latinoamerica, que tiene algun que otro coloquialismo latino) y español neutro (el de españa, sin coloquialismos, y que puede ser entendido tambien por latinos)@CelsoMostrar citaEspañol de España y español de latinoamerica.. o bien castellano de España y castellano de latinoamerica.. pero qué es eso de español latino o español neutro? wtf
Otra excusa para rejugar esta maravilla.3 VOTOSL1309303Hace 7 años13
Juansolo11490Hace 7 años14No sé de programación pero creo recordar que el autor dijo que veía complicado portearlo en consolas porque ninguna soporta Gane Maker o algo así. Además de que el juego se te cierra y cosas así, no sé como se podría hacer eso en una consola.@RojopuntoMostrar citaEn Vita vendería muy bien, ojalá y lo porteen.
Lo quiero en la PS43dsgamer915
Porque esta maravilla no tiene logros?
Hay 123 respuestas en El excelente Undertale estrena traducción al español gracias a los aficionados, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 7 años.