Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Cine, series y libros

Responder / Comentar
Foro Cine, series y libros
Por Homer1233574
Hace 7 años / Respuestas: 30 / Lecturas: 880

Porque las series/peliculas españolas estan "infravaloradas"?

Conozco a gente que se vicia a series y peliculas (como yo, mas o menos), con viciar me refiero a que si estan de vacaciones las temporadas de las series les puede durar 4 días.
Este grupo de colegas, formado mayormente por gente cínefila y "seriefila"(palabra que dudo de su existencia) siente cierto rechazo a lo español (El 65% del grupo).
Por ejemplo, si les pongo algo sencillo como Aída,  Aqui no hay quien viva, LQSA o un clasicazo como torrente, sienten cierto desasosiego al verlo, a pesar de haber soltado cierta carcajada momentual.(Vale, ya se que no son la octava maravilla, pero tampoco es cuestión de poner un "Los Lunes al Sol").
Em cambio, si les pongo algo como "El dictador" la cosa cambia, a pesar de que se repitan las escenas de risa, la opinión que tienen es muy diferente.
No solo pasa con el "made in spain" sino que también con el doblaje. Yo entiendo que buscar una serie doblada al castellano es muy problemática, ya que:
-es más dificil de encontrar
-a veces tarda mucho en salir doblado, en comparación a los subtitutado
-Cambios incómodos en los dialógos o voces incorrectas
Pero he de reconocer que me parece algo "tonto" verse un anime entero en subtitulado (death note en este caso) y decir que el doblaje es una mierda sin haberse parado a escuchar ni 5 segundos las voces que tienen.

Yo no me considero un crítico de la cinematografía, pero soy de esas personas que puede verse una obra maestra de película y que el mismo día puede relajarse a disfrutar con lo que puedes encontrar en la tele ahora como La que se avecina.
2 VOTOS
Rasty12025Hace 7 años1
A mi es que el humor español me parece barato, y por eso tiene mala fama el cine de nuestro pais. Sin embargo, si miramos a otros generos la cosa puede cambiar, tenemos peliculas interesantes.
4 VOTOS
KimJong-un3312Hace 7 años2
Vi Death Note en japonés por costumbre de ver los animes en japones (no sabía que estaba en español), y luego lo vi en español con un amigo para iniciarle al anime y me gustó más el doblaje en castellano xd.
1 VOTO
3DKiwis4589Hace 7 años3
[i]"si les pongo algo sencillo como Aída, Aqui no hay quien viva, LQSA o un clasicazo como torrente, sienten cierto desasosiego al verlo"[/i]

Normal, vaya ejemplitos has puesto.
3 VOTOS
Skyrow-II3960Hace 7 años4
Si no es Hollywood , no vale mierda.
-Kreiel-3888Hace 7 años5
Para empezar con el comentario, creo que has hecho una comparación bastante mala al equiparar LQSA con "El Dictador". El humor de la que se avecina y otras series por el estilo suele ser humor que quiero pensar que se ríe del machismo y del sexismo, aunque no tengo muy claro que se ría de estos. El dictador parodia al mismísimo Hitler, y el discurso del final de la película está contado entre los mejores discursos de la historia para algunas personas.

Respecto al doblaje, yo nunca he tenido nada en contra, y como dicen arriba, el de Death Note esta muy bien, y la primera temporada de Attack on Titans la vi también en audio castellano muy placenteramente.
1 VOTO
Dani12FCB11921Hace 7 años6
Normalmente prefiero la versión original de un anime.

Las series españolas que has mencionado tienen un humor un tanto absurdo y es predecible, si bien siguen un hilo, una historia, no lo parece, parecen historietas que van montando una historia, no demasiaso entretenida por cierto, no quita que las vea y me ría.

El humor es subjetivo también, no puedes comparar el humor de Two and a half men con el de La que se avecina, por poner un ejemplo.

Y hay algunas películas españolas buenas, pero en general el cine español echa un poco para atrás, yo creo que nunca he ido al cine a ver una película española, no que yo recuerde...
Filiku20116876Hace 7 años7
No me suelen gustar las pelis y series españolas, simplemente me suelen parecer malas, pero si que veía LQSA antes. Y en cuanto a lo del doblaje, por poner un ejemplo, ver Breaking Bad o SOA con doblaje en español debería ser ilegal, son jodidamente horribles.
SoLicenciao27716
Expulsado
Hace 7 años8
Es que el cine español se suele resumir en la comedia mediocre de turno , en la pelicula para adolescentes y canis donde sale el guaperas de turno

O casos aparte como torrente que dan verguenza ajena 

Luego en series la cosa es bastante mas potable.
EDITADO EL 25-04-2017 / 01:28 (EDITADO 1 VEZ)
Spidercholo32544Hace 7 años9
¿y tu crees que le voy a hacer caso a alguien llamado homer123?, si te llamaras homerounodostres puede que si.
2 VOTOS
Marina-Jayce177Hace 7 años10
@SoLicenciao
Mostrar cita
Es que el cine español se suele resumir en la comedia mediocre de turno , en la pelicula para adolescentes y canis donde sale el guaperas de turno O casos aparte como torrente que dan verguenza agena Luego en series la cosa es bastante mas potable
Vergüenza [b]agena[/b] da tu ortografía amigo xdddd
1 VOTO
SoLicenciao27716
Expulsado
Hace 7 años11
@Marina-Jayce
Mostrar cita
@SoLicenciao
Mostrar cita
Es que el cine español se suele resumir en la comedia mediocre de turno , en la pelicula para adolescentes y canis donde sale el guaperas de turno O casos aparte como torrente que dan verguenza agena Luego en series la cosa es bastante mas potable
Vergüenza [b]agena[/b] da tu ortografía amigo xdddd
Porque desde el movil seguro que tu escribes perfecto y el filtro de las narices no te cambia las palabras a que si ? Te van a dar un premio a comentario original de la pagina xddd
Homer1233574Hace 7 años12
@Spidercholo crees que alguien llamado "spidercholo" tiene derecho a comentar aquí? Si te llamaras Spiderman o "el hombre araña" pues sí, pero en tu caso no
Jcs95mir4139Hace 7 años13
@SoLicenciao
Mostrar cita
Es que el cine español se suele resumir en la comedia mediocre de turno , en la pelicula para adolescentes y canis donde sale el guaperas de turno O casos aparte como torrente que dan verguenza ajena Luego en series la cosa es bastante mas potable
Te olvidas de pelis como celda 211,el orfanato,creo que el laberinto del fauno también es española(o almenos el director si que lo era) mar adentro... Aunque no sean peliculas de mi agrado(quitando celda 211) no son para nada malas y algunas reconocidas internacionalmente.
Homer1233574Hace 7 años14
@Jcs95mir eso es a lo que me refiero, hay peliculas buenas en español (en el ejemplo he puesto LQSA y torrente, pero tampoco les iba a poner algo comparado a interestellar en pelicula española).
PatoMaestro2102Hace 7 años15
@Jcs95mir
Mostrar cita
@SoLicenciao
Mostrar cita
Es que el cine español se suele resumir en la comedia mediocre de turno , en la pelicula para adolescentes y canis donde sale el guaperas de turno O casos aparte como torrente que dan verguenza ajena Luego en series la cosa es bastante mas potable
Te olvidas de pelis como celda 211,el orfanato,creo que el laberinto del fauno también es española(o almenos el director si que lo era) mar adentro... Aunque no sean peliculas de mi agrado(quitando celda 211) no son para nada malas y algunas reconocidas internacionalmente.
Guillermo del Toro es mexicano, gil.
1 VOTO
Responder / Comentar
Anterior
Subir
Foros > Cine, series y libros > Porque las series/peliculas españolas estan "infravaloradas"?

Hay 30 respuestas en Porque las series/peliculas españolas estan "infravaloradas"?, del foro de Cine, series y libros. Último comentario hace 6 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL