Yo pienso que deberian haberlo dejado en ingles... no es que haya mucha dificultad para entender Aparte de que se ve bug cuando tienes que librarte del stun , coger las cosas de los cajones se ve muy raro . Sin contar que cuando eres Jason al final te pone TU HAS MUERTO X/X ( ORIGINAL : YOU KILL X/X)
A mi me he encantado esta traducion al español,no queria usar traductor de google para todo.1 VOTOJuvedelnba2236Hace 6 años2
@MAJADAHONDA y para you kill tienes que traducirlo en google ? a dios mio
1 VOTODanirocker7342Hace 6 años31 VOTOMAJADAHONDA39127Hace 6 años4Seguramente se refiere a los perks, si es por eso, es lo mas normal del mundo@Juvedelnba
1 VOTOIs-Jacket24Hace 6 años5para ver los perks es mucho ingles, tambien para ver las hablidades de jason yotras cosas mas, no queria usar traductor de google para todo eso.@JuvedelnbaMostrar cita@MAJADAHONDA y para you kill tienes que traducirlo en google ? a dios mio
2 VOTOSPues hay que ser malo en ingles@MAJADAHONDAMostrar citapara ver los perks es mucho ingles, tambien para ver las hablidades de jason yotras cosas mas, no queria usar traductor de google para todo eso.@JuvedelnbaMostrar cita@MAJADAHONDA y para you kill tienes que traducirlo en google ? a dios mio
Hay 5 respuestas en Que opinais de las traducciones ?, del foro de Friday the 13th. Último comentario hace 6 años.