Kingdom Hearts 3D

13 de julio de 2012

Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance. Square Enix "lamenta" la no localización del juego a nuestro idioma

"Entendemos por completo la decepción".

Twittear

6

0

Compartir

27

Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance

Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance

Sigue coleando la polémica por la ausencia de localización al es nuestro idioma en , el título de Square Enix que llegará a España completamente en inglés.


Square Enix actualizó hace poco la información de producto del videojuego con un texto en el que lamenta la decisión tomada y asegurando que entiende la decepción de los aficionados por ello.


"Siguiendo el anuncio de que Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance será localizado al inglés con subtítulos en inglés, francés y alemán, Nintendo Ibérica tomó la decisión de no distribuir el juego en España", recuerdan, para añadir a continuación: "Entendemos que hay una enorme decepción por parte de los fans españoles, además de los de otros países europeos. Entendemos por completo esa decepción, y lamentamos no haber podido satisfacer las necesidades de los fans de cara a esta versión del juego".


Más noticias de: Kingdom Hearts 3DS, Square Enix

Mostrar cita
Mostrar cita
Mostrar cita
Mostrar cita
como conclusion y como a modo de tambien un poco de decir dejen de creerse que estan solo en el mundo...recuerdo que un amigo español que regreso a su pais y hablo con el por video llamada me dijo que los españoles eran muy egocentricos, y me estoy dando cuenta que es asi, ya que ya estan saliendo comentarios de que ustedes son los afectados y que poco menos fue un desastre.... aprendan a que no estan solos en el mundo y tambien hay otros paises, el mundo no es solamente españa ya que MUCHOS RECLAMOS HACIA SQUARE - ENIX FUERON DE SUDAMERICA TAMBIEN. y ustedes lo toman como si los mas de 3423457435 ( numero chorra )de personas que mandaron solicitudes eran puros españoles... tanto que le reclaman a EEUU de que se creen los salvadores del mundo cuando ustedes estaban haciendo lo mismo inconcientemente......
No es de ser egocéntricos, es que en latinoamérica os da exactamente igual a la grandísima mayoría el idioma en que llegue el juego. De hecho hay veces que no queréis ni subtítulos y os resignáis a jugar hasta en japonés si hace falta... Y no me digas que no porque he visto a muchos latinos del foro despotricar en contra de los españoles por no aceptar el juego en inglés y mandando a la gente a aprender idiomas. Normal que no os tengamos demasiado en cuenta (ni nosotros ni la industria) así que permite que dude bastante de que los latinos hayan levantado mucho la voz por un juego que les venía en inglés. Eso que comentas de EEUU lo hacéis vosotros, y no mientas porque lo he visto también por el foro cientos de veces. No somos nosotros ni los que los llamamos gringos de mierda a todas horas ni los que los tenemos encima. De todas maneras, la comparación es realmente absurda. Salvadores del mundo no sé, pero si no fuera por nuestra voz y nuestro voto poquitas cosas ibais a ver en español. La de veces que he oído cosas como que tal libro solo se vende allí en inglés y cosas así; luego os toca importarlo traducido a vuestro propio idioma. Salvadores del mundo no, pero de nuestra cultura desde luego que si.
a mi no me da igual, y no creo que sea el unico *-*!!!. yo lo del idioma no lo veo por el sentido cultural, lo veo por el sentido de cantidad de personas que hablan el idioma, por eso que tambien me disgusto mucho lo que hizo square-enix con el idioma español, porque aqui tambien llegan con la misma caracteristicas que a ustedes. ademas encuentro exelente que defiendan su cultura y no me voy a adentrar en ese tema porque no va como muy relacionado con esto, igual reconosco que me fui un poco volando por el cielo y conociendo los pajaritos que vuelan por hay por la comparacion , pero analisa muy bien lo que escribiste y dime si no suena medio egocentrista?. esta bien que gracias por su voz y su voto igual se hagan cosas, PERO, como mi forma de ver las cosas es que todos somos HUMANOS es que me uni a la causa aunque sea aportando con algun grano de arena apoyando el voto y decir que todo fue gracias a ustedes es ser muy egoista, igual yo se que no todos son iguales y pueden encontrarme razon y otros que no, pero mi forma de ver a los demas que hablamos con el mismo idioma y hacen estas cosas es como apoyar a la causa ya que todos somos jugadores y nos gusta tener las cosas claras, ademas segun lo que dices... de que gracias a su cultura tenemos cosas en español... entonces... tambien que las peliculas nos lleguen en idioma "español Latino" es gracias a ustedes tambien?. al igual que yo con mi comentario anterior reconosco que me equivoque, pero en lo que dices tambien esta medio erroneo, asi que .... empatados . saludos y cuidense n_n !!! bueno... el pataleo que se armo no sirvio de nada para que nos dieras el juego en idioma español para la gente que lo habla, pero igual algo se consiguio, que es hacer que Squaqre- enix gaste mas dinero que de haberlo traducido. aunque todo este jaleo partio de su pais, pero deben saber que tambien hay apoyo de gente como yo que habla el mismo idioma que quedo afectado de igual forma. NO ESTAN SOLOS EN EL MUNDO. y todos somos jugadores!!!!!!!!!
Obvio que no estamos solos en el mundo... Somos de los paises mas solidarios del globo, tenemos, pienso yo, una buena conciencia colectiva internacional de paz y union. Pero si algo caracteriza al pueblo español son los "huevos" que tiene, si nos quitan unos derechos o unas libertades pelearemos por ellas, nos quejaremos, criticaremos y esto es lo que ha pasado simplemente no hay que ir mas alla. Seguro que en America Latina tambien han habido quejas por supuesto! Pero si algo os caracteriza es que, aunque no lo reconozcais, os vais adaptado a recibir cantidad de productos en ingles directamente importados de EEUU, basicamente dando a entender, por lo menos a mi, que esto no lo deberiais consentir, defended una lengua, probablemente la lengua con mas historia y bonita del mundo y por favor apreciadla Un saludo hermano, recordemos todos el Español no es menos que ningun otro idioma, lo unico que se le pide a tu pais es un poco mas de rebeldia. Bueno dejo ya esta salida de tema
Y valla que nos han servido, espero que con el KH3D aprendan un poco de ingles.
Los de square-enix son unos egoistas por darle 100 euros (o lo que sea) a los traductores para que lo hagan en español de los millones de monedas que tendran    

ademas, si lo van a sacr en españa, que les cuesta traducirlo???y yo que me entere en una pagina de yahoo! o algo asi, me quede flipando en colores.

me uno a la causa porque es que es muy fuerte y, ademas, dejad los malditos final fantasy de las narices!!!!!!!

y ademas, como trabajan tambien con disney, le salen a unos miseros 50 euros (o lo que sea)
Que si ai solucion es tan facil como esperar que un fansub gamer español coga cambie textos i subtitule el juego en español,yo de ingles nociones i por que lo aprendi de juegos subtitulados de ingles jaja,comprar el juego ni de conya por mi parte que se arruinen i nos quedemos sin kingdom hearts 3 pero esta claro que igualmente ganan beneficios,gente no os comais el coco i mandemos a tomar viento la cagada de este juego jaja.
Pues i tanto lo lamentan que lo traduzcan!!
Mostrar cita
Mostrar cita
Mostrar cita
como conclusion y como a modo de tambien un poco de decir dejen de creerse que estan solo en el mundo...recuerdo que un amigo español que regreso a su pais y hablo con el por video llamada me dijo que los españoles eran muy egocentricos, y me estoy dando cuenta que es asi, ya que ya estan saliendo comentarios de que ustedes son los afectados y que poco menos fue un desastre.... aprendan a que no estan solos en el mundo y tambien hay otros paises, el mundo no es solamente españa ya que MUCHOS RECLAMOS HACIA SQUARE - ENIX FUERON DE SUDAMERICA TAMBIEN. y ustedes lo toman como si los mas de 3423457435 ( numero chorra )de personas que mandaron solicitudes eran puros españoles... tanto que le reclaman a EEUU de que se creen los salvadores del mundo cuando ustedes estaban haciendo lo mismo inconcientemente......
No es de ser egocéntricos, es que en latinoamérica os da exactamente igual a la grandísima mayoría el idioma en que llegue el juego. De hecho hay veces que no queréis ni subtítulos y os resignáis a jugar hasta en japonés si hace falta... Y no me digas que no porque he visto a muchos latinos del foro despotricar en contra de los españoles por no aceptar el juego en inglés y mandando a la gente a aprender idiomas. Normal que no os tengamos demasiado en cuenta (ni nosotros ni la industria) así que permite que dude bastante de que los latinos hayan levantado mucho la voz por un juego que les venía en inglés. Eso que comentas de EEUU lo hacéis vosotros, y no mientas porque lo he visto también por el foro cientos de veces. No somos nosotros ni los que los llamamos gringos de mierda a todas horas ni los que los tenemos encima. De todas maneras, la comparación es realmente absurda. Salvadores del mundo no sé, pero si no fuera por nuestra voz y nuestro voto poquitas cosas ibais a ver en español. La de veces que he oído cosas como que tal libro solo se vende allí en inglés y cosas así; luego os toca importarlo traducido a vuestro propio idioma. Salvadores del mundo no, pero de nuestra cultura desde luego que si.
a mi no me da igual, y no creo que sea el unico *-*!!!. yo lo del idioma no lo veo por el sentido cultural, lo veo por el sentido de cantidad de personas que hablan el idioma, por eso que tambien me disgusto mucho lo que hizo square-enix con el idioma español, porque aqui tambien llegan con la misma caracteristicas que a ustedes. ademas encuentro exelente que defiendan su cultura y no me voy a adentrar en ese tema porque no va como muy relacionado con esto, igual reconosco que me fui un poco volando por el cielo y conociendo los pajaritos que vuelan por hay por la comparacion , pero analisa muy bien lo que escribiste y dime si no suena medio egocentrista?. esta bien que gracias por su voz y su voto igual se hagan cosas, PERO, como mi forma de ver las cosas es que todos somos HUMANOS es que me uni a la causa aunque sea aportando con algun grano de arena apoyando el voto y decir que todo fue gracias a ustedes es ser muy egoista, igual yo se que no todos son iguales y pueden encontrarme razon y otros que no, pero mi forma de ver a los demas que hablamos con el mismo idioma y hacen estas cosas es como apoyar a la causa ya que todos somos jugadores y nos gusta tener las cosas claras, ademas segun lo que dices... de que gracias a su cultura tenemos cosas en español... entonces... tambien que las peliculas nos lleguen en idioma "español Latino" es gracias a ustedes tambien?. al igual que yo con mi comentario anterior reconosco que me equivoque, pero en lo que dices tambien esta medio erroneo, asi que .... empatados . saludos y cuidense n_n !!! bueno... el pataleo que se armo no sirvio de nada para que nos dieras el juego en idioma español para la gente que lo habla, pero igual algo se consiguio, que es hacer que Squaqre- enix gaste mas dinero que de haberlo traducido. aunque todo este jaleo partio de su pais, pero deben saber que tambien hay apoyo de gente como yo que habla el mismo idioma que quedo afectado de igual forma. NO ESTAN SOLOS EN EL MUNDO. y todos somos jugadores!!!!!!!!!
Obvio que no estamos solos en el mundo... Somos de los paises mas solidarios del globo, tenemos, pienso yo, una buena conciencia colectiva internacional de paz y union. Pero si algo caracteriza al pueblo español son los "huevos" que tiene, si nos quitan unos derechos o unas libertades pelearemos por ellas, nos quejaremos, criticaremos y esto es lo que ha pasado simplemente no hay que ir mas alla. Seguro que en America Latina tambien han habido quejas por supuesto! Pero si algo os caracteriza es que, aunque no lo reconozcais, os vais adaptado a recibir cantidad de productos en ingles directamente importados de EEUU, basicamente dando a entender, por lo menos a mi, que esto no lo deberiais consentir, defended una lengua, probablemente la lengua con mas historia y bonita del mundo y por favor apreciadla Un saludo hermano, recordemos todos el Español no es menos que ningun otro idioma, lo unico que se le pide a tu pais es un poco mas de rebeldia. Bueno dejo ya esta salida de tema
¿Lamentamos? ¿Entendemos? Eso que han puesto debe de ser erratas ¿no? que lamentan que se allan ahorrado dinero(que dudo que ese sea su problema) y que entiende que esos fans compraran el juego aunque no este en su idioma.No entiendo como esta empresa(que la tenia en un pedestal)ha echo esto,tras esa empresa hay una flota de personas que se dedican al marketing al mercado que han estudiado sus carreras pero que hoy parecen que los han achado.Estoy muy decepcionado y la verdad no se que hacer tendre que comprar el juego que me cuesta 35e y que durante el transcurso de la historia no voy a saber lo que ocurre y teniendo la sensacion de que me han timado.Para mí Esquare Enix a partir de ahora has caido bajo,muy bajo
A quien quieren engañar? no lamentan absolutamente nada sino obviamente lo habrian traido traducido como todas las entregas de esta saga y punto, el supuesto ahorro de las traducciones tanto en español como en italiano les va a costar mas caro de lo que piensan, como bien se ha comentado anteriormente los tiempos en los que vivimos no son nada buenos precisamente y la gente prefiere gastar el poco dinero que tiene en juegos que pueda entender porque una cosa es totalmente clara, no hay nada como jugar a un titulo en tu idioma materno, por muchas otras lenguas que sepas nunca sera lo mismo.


PD: Temo enormemente por los futuros KH3 Y FF versus XIII
Mostrar cita
Mostrar cita
como conclusion y como a modo de tambien un poco de decir dejen de creerse que estan solo en el mundo...recuerdo que un amigo español que regreso a su pais y hablo con el por video llamada me dijo que los españoles eran muy egocentricos, y me estoy dando cuenta que es asi, ya que ya estan saliendo comentarios de que ustedes son los afectados y que poco menos fue un desastre.... aprendan a que no estan solos en el mundo y tambien hay otros paises, el mundo no es solamente españa ya que MUCHOS RECLAMOS HACIA SQUARE - ENIX FUERON DE SUDAMERICA TAMBIEN. y ustedes lo toman como si los mas de 3423457435 ( numero chorra )de personas que mandaron solicitudes eran puros españoles... tanto que le reclaman a EEUU de que se creen los salvadores del mundo cuando ustedes estaban haciendo lo mismo inconcientemente......
No es de ser egocéntricos, es que en latinoamérica os da exactamente igual a la grandísima mayoría el idioma en que llegue el juego. De hecho hay veces que no queréis ni subtítulos y os resignáis a jugar hasta en japonés si hace falta... Y no me digas que no porque he visto a muchos latinos del foro despotricar en contra de los españoles por no aceptar el juego en inglés y mandando a la gente a aprender idiomas. Normal que no os tengamos demasiado en cuenta (ni nosotros ni la industria) así que permite que dude bastante de que los latinos hayan levantado mucho la voz por un juego que les venía en inglés. Eso que comentas de EEUU lo hacéis vosotros, y no mientas porque lo he visto también por el foro cientos de veces. No somos nosotros ni los que los llamamos gringos de mierda a todas horas ni los que los tenemos encima. De todas maneras, la comparación es realmente absurda. Salvadores del mundo no sé, pero si no fuera por nuestra voz y nuestro voto poquitas cosas ibais a ver en español. La de veces que he oído cosas como que tal libro solo se vende allí en inglés y cosas así; luego os toca importarlo traducido a vuestro propio idioma. Salvadores del mundo no, pero de nuestra cultura desde luego que si.
a mi no me da igual, y no creo que sea el unico *-*!!!. yo lo del idioma no lo veo por el sentido cultural, lo veo por el sentido de cantidad de personas que hablan el idioma, por eso que tambien me disgusto mucho lo que hizo square-enix con el idioma español, porque aqui tambien llegan con la misma caracteristicas que a ustedes. ademas encuentro exelente que defiendan su cultura y no me voy a adentrar en ese tema porque no va como muy relacionado con esto, igual reconosco que me fui un poco volando por el cielo y conociendo los pajaritos que vuelan por hay por la comparacion , pero analisa muy bien lo que escribiste y dime si no suena medio egocentrista?. esta bien que gracias por su voz y su voto igual se hagan cosas, PERO, como mi forma de ver las cosas es que todos somos HUMANOS es que me uni a la causa aunque sea aportando con algun grano de arena apoyando el voto y decir que todo fue gracias a ustedes es ser muy egoista, igual yo se que no todos son iguales y pueden encontrarme razon y otros que no, pero mi forma de ver a los demas que hablamos con el mismo idioma y hacen estas cosas es como apoyar a la causa ya que todos somos jugadores y nos gusta tener las cosas claras, ademas segun lo que dices... de que gracias a su cultura tenemos cosas en español... entonces... tambien que las peliculas nos lleguen en idioma "español Latino" es gracias a ustedes tambien?. al igual que yo con mi comentario anterior reconosco que me equivoque, pero en lo que dices tambien esta medio erroneo, asi que .... empatados . saludos y cuidense n_n !!! bueno... el pataleo que se armo no sirvio de nada para que nos dieras el juego en idioma español para la gente que lo habla, pero igual algo se consiguio, que es hacer que Squaqre- enix gaste mas dinero que de haberlo traducido. aunque todo este jaleo partio de su pais, pero deben saber que tambien hay apoyo de gente como yo que habla el mismo idioma que quedo afectado de igual forma. NO ESTAN SOLOS EN EL MUNDO. y todos somos jugadores!!!!!!!!!
¿alguien seria tan amable de darme la dirección del tio que propuso no sacarlo aqui?[spoiler]porque  lo matare
Le he preguntado a un chico que es Online Content Producer for Square Enix Europe y se llama Ben Bateman(en twitte @benbateman) por twitter si tienen pensado sacar un parche y me ha contestado esto: "@Anyelogc unfortunately as much as I want a patch to be made it isn't going to happen "
Mucho lo lamentara en el mercado español jajajaj por mi hay se queda no por el idioma si no por lamentar no poder traducirlo!!!!
Coincidiendo con algunos comentarios, hay que leer bien la notica. Literalmente pone "(...) de cara a esta versión del juego", lo cual deja una puerta abierta a la esperanza. Quien sabe si sacarán algún parche, o algun DLC con "dream eaters exclusivos" o algo por el estilo en el que venga incluido la traducción a los idiomas no localizados. (Español e Italiano).
La pregunta del millon de dollares es .... cuantos f****ing paises hablan aleman y cuantos hablan castellano?

eso no tienes perdon de Dios 
Más lamento yo todos los clientes que vais a perder por ahorraros un poco de dinero 
Vais a ir a reiros a la cara de otro, los españoles no vamos a pasar por el aro, y menos como están las cosas.
Tres palabras: que-os-den
Encima se rien de los usuarios... Manda narices con los tipos estos. No lo traducen porque no quieren y ahora salen con éstas. Poca verguenza.


Salu2!
Mostrar cita
Mostrar cita
Mostrar cita
Con lo amplio que es el mercado hispanohablante. ¿No es el idioma que en más países se habla? Las pérdidas le vendrán no sólo por España, también por Argentina, Colombia, México... no vayan a pensar que todas hablan inglés y aunque te defiendas en inglés siempre prefieres al menos unos subtítulos para no perderte nada. ¿Cómo una compañía tan grande puede cometer semejante torpeza? Van a vender menos seguro.
En realidad en Latinoamérica no habrá perdidas, estamos acostumbrados a que el 70% de los juegos lleguen en ingles así que no creo que haya gran problema por acá.
, nose... nose... nose.......en latino america la minoria lo comprara, estoy seguro que solo unos pocos lo haran, ya basta de ser conformistas[u]!!!!. si eres de chile creo que te doleran pagar mas de $27.990 ( 48 euros en realidad, pero 50 euros porque les gustan vender con numeros cerrados) por un juego de 3DS sin su respectiva traduccion, y $38,990 (68 euros... dejemoslo en 70 porque venden en numeros cerrados ) por su edicion especial. si eres un niño que sus padres le dan el dinero... no creo que duelan, pero gastarlos de tu trabajo o de tu mismo bolsillo te hace pensar en que... esta en ingles.... puede que no lo entienda mucho... mejor veo otra opcion que me agrade de igual forma y que me salga mas rentable, asi pensaria una persona que no se deja llevar por el "nombre del juego" y lo timan por ello. si se pudiera piratear la 3DS... hay les creo que no duela, pero como no se puede hay que mamarse el precio y las reglas que el maldito comercio del video juego y sus empresas nos dan, pienso que en este sector el cliente casi siempre sale perdiendo, no hay por donde.
Los altos costos se dan gracias a que los compran en tiendas de renombre yo comprare edicion especial a un costo que en una tienda mexicana te da el normal si eres de guadalajara ,jalisco, te dare un consejo busca en tu facebook wirakgames
Lamento la falsedad que demuestran square enix... si tanto "comprenden" la decepción que nos hemos llevado todos lo sacarian en español
Mostrar cita
No les saldrá rentable, punto. A mí también me joda una barbaridad, pero deberemos aferrarnos únicamente a los subtítulos. ¿Porque tendrá subtítulos, verdad?
Precisamente de eso se protesta, de que vendrá sin voces ni subtítulos en español porque "no es rentable"
No les saldrá rentable, punto. A mí también me joda una barbaridad, pero deberemos aferrarnos únicamente a los subtítulos. ¿Porque tendrá subtítulos, verdad?
Seguro k han pasado de nosotros pork los franchutes y los alemanes les salen mas baratos, pero la han cagado y mucho pork se va a notar k la gente no les va a comprar el videojuego... de verdad, k ratas son los japoneses.
Bueno maestros! Lo menos que podeis hacer ahora es sacar el KH III para PS3 y Xbox(esas plataforma son seguros) y para aquellos que tenemos la 3ds y nos habeis decepcionado,currais de alguna manera para que tengamos el KH III en ESPAÑOL y DOBLADO AL ESPAÑOL para la 3DS. Pido mucho? Pues si hace falta y teneis que partir el juego en dos targetitas pues alé! Ya estais tardando en hacer algo.Pero si lo "lamentais" de verdad,lo vais a terminar de lamentar,porque esto es un handicap para que 
Spoiler (clic para ver)
se piratee y descargue el juego traduccido a nuestro gran idioma como es el español el idioma de los campeones del mundo y de la seleccion que ha hecho historia
. Lo dicho,que no os costaba nada en traducirlo,porque para la ds hay juegos de 250 MB y por "defecto" los juegos son de 64 MB.Seguro que cabia el italiano y el español
Mostrar cita
Mostrar cita
Mostrar cita
Lamento las gigantescas pérdidas de dinero que vais a sufrir
¿Seguro? España (Y Italia) no son mercados potentes, las ventas de juegos en España son solo del 1,9% así que muchas perdidas no van a tener. Y en Sudamerica optan por la descarga ilegal así que tampoco se vende demasiado.
Te olvidas de que es una consola sin piratear, cosa que subiria muchos las ventas, de echo era el primer juego de la saga que me iba a comprar por esto
Sea o no sin piratear en sudamerica las ventas no son buenas para nada.
Mostrar cita
como conclusion y como a modo de tambien un poco de decir dejen de creerse que estan solo en el mundo...recuerdo que un amigo español que regreso a su pais y hablo con el por video llamada me dijo que los españoles eran muy egocentricos, y me estoy dando cuenta que es asi, ya que ya estan saliendo comentarios de que ustedes son los afectados y que poco menos fue un desastre.... aprendan a que no estan solos en el mundo y tambien hay otros paises, el mundo no es solamente españa ya que MUCHOS RECLAMOS HACIA SQUARE - ENIX FUERON DE SUDAMERICA TAMBIEN. y ustedes lo toman como si los mas de 3423457435 ( numero chorra )de personas que mandaron solicitudes eran puros españoles... tanto que le reclaman a EEUU de que se creen los salvadores del mundo cuando ustedes estaban haciendo lo mismo inconcientemente......
No es de ser egocéntricos, es que en latinoamérica os da exactamente igual a la grandísima mayoría el idioma en que llegue el juego. De hecho hay veces que no queréis ni subtítulos y os resignáis a jugar hasta en japonés si hace falta... Y no me digas que no porque he visto a muchos latinos del foro despotricar en contra de los españoles por no aceptar el juego en inglés y mandando a la gente a aprender idiomas. Normal que no os tengamos demasiado en cuenta (ni nosotros ni la industria) así que permite que dude bastante de que los latinos hayan levantado mucho la voz por un juego que les venía en inglés. Eso que comentas de EEUU lo hacéis vosotros, y no mientas porque lo he visto también por el foro cientos de veces. No somos nosotros ni los que los llamamos gringos de mierda a todas horas ni los que los tenemos encima. De todas maneras, la comparación es realmente absurda. Salvadores del mundo no sé, pero si no fuera por nuestra voz y nuestro voto poquitas cosas ibais a ver en español. La de veces que he oído cosas como que tal libro solo se vende allí en inglés y cosas así; luego os toca importarlo traducido a vuestro propio idioma. Salvadores del mundo no, pero de nuestra cultura desde luego que si.
Última edición: 15-07-2012 / 17:53 h. Por Vincent-B
Editado 1 vez

Seguuuuro que lo sienten...
Mostrar cita
Mostrar cita
Lamento las gigantescas pérdidas de dinero que vais a sufrir
¿Seguro? España (Y Italia) no son mercados potentes, las ventas de juegos en España son solo del 1,9% así que muchas perdidas no van a tener. Y en Sudamerica optan por la descarga ilegal así que tampoco se vende demasiado.
Te olvidas de que es una consola sin piratear, cosa que subiria muchos las ventas, de echo era el primer juego de la saga que me iba a comprar por esto

Las noticias más comentadas
Assassin’s Creed Unity concreta sus requisitos mínimos y recomendados en PC Será necesario contar con un equipo de 64 bits con al menos 6GB de memoria RAM.
628 comentarios Publicada hace 1 día
Jade Raymond abandona Ubisoft tras diez años en la compañía Ha sido productora de títulos tan populares como Assassin’s Creed o Splinter Cell: Blacklist.
227 comentarios Publicada hace 4 días
Sunset Overdrive prescindió de los 1080p para apostar por más elementos en pantalla La obra llega a Xbox One a 900p, su director creativo explica su visión al respecto.
217 comentarios Publicada hace 2 días
Shinji Mikami se posiciona contra la imagen de "mujer objeto" en los videojuegos "No me gustan los personajes femeninos que son sumisos a los hombres".
213 comentarios Publicada hace 2 días
Nintendo ya recluta para su próxima videoconsola Buscan un arquitecto de hardware norteamericano, algo parecido al rol de Mark Cerny en PlayStation 4.
195 comentarios Publicada hace 2 días
Anuncios Google