Juegos
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Inicio
PC
PS4
XOne
Switch
3DS
PS3
X360
Wii U
Vita
iOS
Android
Noticias
Videos
Foros
Comunidad
Portada Noticias Videos Imágenes Análisis Artículos y Reportajes Guías Trucos Todos los Juegos Top100 Tienda Lanzamientos

Horizon: Zero Dawn

15 de Febrero de 2017 / 18:55
Aloy en español contra Aloy en inglés: compara los doblajes de Horizon: Zero Dawn

El último anuncio de Horizon: Zero Dawn nos muestra el trabajo de Michelle Jenner.

Por
241 comentarios
Twittear

Compartir

Aloy en español contra Aloy en inglés: compara los doblajes de Horizon: Zero DawnAloy en español contra Aloy en inglés: compara los doblajes de Horizon: Zero Dawn

Hemos esperado algo más de lo deseado, pero está a pocos días de estrenarse en exclusiva para PlayStation 4. Sony ha aprovechado para lanzar un nuevo anuncio protagonizado por Aloy, que nos viene de perlas para poder comparar el trabajo estupendo que ha hecho Michelle Jenner en el papel de la protagonista del nuevo videojuego de Guerrilla en comparación con su voz original, la de Ashly Burch.


Es muy probable que la voz de Burch te sea familiar: suya ha sido la interpretación de personajes como Chloe de Life is Strange o Cassie Cage de Mortal Kombat X. Más allá de tus gustos personales por una u otra voz, la mejor noticia posible es que Horizon Zero Dawn llega el 1 de marzo. Nuestro compañero Álvaro Castellano ya trabaja en su análisis, por lo que te recomendamos no perder detalle de 3DJuegos durante los próximos días.



Más noticias de: Horizon: Zero Dawn

 
Seguir juego
Comentarios de los lectores (241) 
Comentarios
Gamerxever497
Hace 4 meses
@Doruhaxorusmon
Mostrar cita
@Bullfrog Cual es para ti el español correcto, si en la misma España un madrileño, un valenciano, un cordobés, un catalán no hablan igual. Segundo no es error, el idioma evoluciona entiéndalo, no hay una pronunciación 100% correcta. Ustedes tampoco es que hablen latín o arabe (para que lo sepan muchas personas que no pueden diferenciar los dos, porque la melodía a la hora de hablar es parecida, por la influencia que ustedes recibieron).
El mejor español que es escucha para traducir es el ESPAÑOL LATINOAMERICANO que es el que usa en la mayoria de las peliculas, pero el ESPAÑOL ESPAÑA es HORRIBLE, por eso lo ponen en algunoe de los juegos, porque al ser una traduccion BARATA pues le cuesta menos a algunas casas desarrolladoras.......pero al menos ho ODIO la traduccion en ESPAÑOL ESPAÑA en los juegos, como no tienes idea
Melong394
Hace 5 meses
@Viridia de profesion nose (supongo que en todo españa alguno habra) pero rusos que hablen español y busquen trabajo hay unos cuantos jajajaja
 Pero que si que si que ya te entiendo lo que quieres decir.
Viridia7271
Hace 5 meses
@Melong
Mostrar cita
@Viridia pero eso ya es cosa del actor, si hubieran puesto a un ruso que hablase español ya esta xd
¿Cuántos dobladores rusos de calidad conoces que trabajen en españa poniendo acento ruso? Más fácil aún ¿Cuántos dobladores con acento extranjero que doblen en español conoces? Todo lo he explicado en mi primer comentario. En españa adaptamos, no producimos y por eso esa clase de matices no se piden ni se pagan, por que simplemente no tenemos el nivel que tienen países que de verdad producen y valoran esa clase de actores de doblaje.
Melong394
Hace 5 meses
@Viridia pero eso ya es cosa del actor, si hubieran puesto a un ruso que hablase español ya esta xd
GHOST-3748
Hace 5 meses
Michelle lo hace estupendamente, a mi parecer han acertado al escogerla para hacer de aloy.

Aunque también veo a Aloy con una voz mas potente y amenazadora. Pero esta muy bien como esta, la verdad.
Maury3a4
Hace 5 meses
No le pega nada. No soy un erudito del juego, pero Aloy me da la impresión de ser una guerrera, y esa a mi juicio no es una voz acorde.
Miguline951
Hace 5 meses
@Dazk14
Mostrar cita
@Miguline
Mostrar cita
@Dazk14
Mostrar cita
En Ingles no hay color la Voz de Aloy encaja con el personaje y en el doblaje siempre se pierden detalles. No quiero decir que sea un mal doblaje por ejemplo Tlou tuvo uno excelente pero siempre se pierden cosas.
si los dos son doblajes uno en ingles y otro en español aunque la misma tia lo doblara en los dos idiomas, estoy seguro que siempre diriais que mejor el de Ingles, y en españa hay dobladores muy buenos, lo que pasa es que pocos estan en los videojuegos
La Voz de la Tia no pega con Aloy, la diferencia se nota y en cuanto a dobladores buenos la verdad que sea Latino o Español se pueden contar con las manos o inclusive con 1.
Que dices voces como la de morgan freeman, antony hopkins, russel crow, jonny dept, Brad Pitt, angelina jolie, Robert De Niro, Bruce Willis, Natalie Portman, Tom Cruise, Julia Roberts, estos actores doblados es España son muy buenos, incluso con mucha mas personalidad que las voces de los actores reales http://www.fotogramas.es/Noticias-cine/Las-10-voces-mas-inconfundibles-del-doblaje-espanol
Mandragorah11
Hace 5 meses
@Jorge-1990
Mostrar cita
No esta mal, aunq siendo de latinoamerica esperaba q horizon incluyera el latino pero la verdad esta muy bien
Si, lo mismo pensaba pero bueno, obligado a jugarlo en ingles porque en españolisimo realmente mata mis pasiones.
Hergran7
Hace 5 meses
@Vinaroz 
Me afecta de soberana manera que personas cuyo idioma es considerado un dialecto (RAE) diga que en mi comunidad autónoma se habla mal el idioma oficial de mi país. Y además se pongan de claro ejemplo en el uso de este, eso sin contar la disgregación política a la que hace alusión el mensaje de este "señor" y el acoso que muestra a hispanohablantes al citarlos de incultos por apropiarse en palabras suyas del idioma español.
EDITADO EL 19-02-2017 / 13:14 (EDITADO 1 VEZ)
Umbreal623
Hace 5 meses
@Primordial87
Mostrar cita
@Umbreal
Mostrar cita
@Itus21
Mostrar cita
Todos los que decis que "como las voces originales ninguna" me podeis explicar cual es esa voz original? No sabia que los modelos creados por ordenador hablaran jaja. Te puede gustar uno más que otro pero todos los doblajes parten desde 0 (hablo de voz, no de guion) asi que es igual de original el ingles que el español. En el caso de las pelis estoy totalmente de acuerdo, pero en un videojuego creo que es un argumento absurdo.
y en las películas animadas?me vas a decir que el doblaje original no importa?...por ejemplo ve naruto en español y en japonés y se ve notoriamente la diferencia en cuanto las emociones de las voces,los españoles casi siempre sueñan igual (tristes o enojados y felices ,no sueñan diferente) esos es más que nada por un mal doblaje ...no tiene nada que ver con el guión
Que de sueños. No me extraña que no doblen bien si ni siquiera están despiertos...
jaja era suenan y hasta ahora me doy cuenta que el puñetas corrector del celular me la volvió a jugar jajaja
Agg8877411
Hace 5 meses
Me parece que el personaje para ser chica tiene mucha cara de hombre ...
Masacritor524
Hace 5 meses
Pues aun no estando mal el doblaje en castellano, sigue siendo mejor en inglés.
Bonito el detalle de que sea Aloy quien dice "Para vosotros, jugadores" en la versión castellana.

1 VOTO

SoLicenciao21926
Hace 5 meses
@JuniiRD
Mostrar cita
Pero que tonteria es esta el idioma original siempre ganara y lo siento pero juegos asi con doblaje casi tirando pa malo prefiero subtitulos y version original...
Vuelve a la cueva anda

2 VOTOS

UchihaDios2728
Hace 5 meses
Sinceramente, a mi parecer es muy superior el doblaje inglés, que no que sea malo el castellano, pero sí lo prefiero a este último.
Spacejock771782
Hace 5 meses
@Chie
Mostrar cita
Espero que puedas poner voz en inglés y subs en español o algo así, porque a la dobladora castellana ya se le oye hasta en la sopa a la pobre es escucharla y pensar en otros juegos como The Last of Us. La de Chloe del Life is Srange (inglés) no se me repite tanto.
Que yo sepa, Jenner no participó en The Last of Us. Curiosamente la actriz que interpretaba a Chloe en Life is Strange, es la misma que pone la voz a Aloy en Horizon. ¿Y esa voz no se te repite? En fin, aún así, eso será cuestión de gustos.
Chie1012
Hace 5 meses
Espero que puedas poner voz en inglés y subs en español o algo así, porque a la dobladora castellana ya se le oye hasta en la sopa a la pobre  es escucharla y pensar en otros juegos como The Last of Us. La de Chloe del Life is Srange (inglés) no se me repite tanto.
EDITADO EL 17-02-2017 / 14:03 (EDITADO 1 VEZ)

1 VOTO

Ver más comentarios
|Comentar en el foro (241)
Relacionado con esta noticia
  • PS4
Género:
Acción, Aventura
Lanzamiento:
1 de marzo de 2017
Desarrollador:
Guerrilla Games
Distribuidor:
Sony
Comunidad:
Foro | Grupos (6)
Horizon: Zero Dawn

Análisis (1)

Horizon: Zero Dawn

Imágenes (106)

Vídeos de Horizon: Zero Dawn

Vídeos (33)

Ficha
Seguir juego
Comprar
Las noticias más comentadas
Crackdown 3 retrasa su lanzamiento a 2018 Microsoft pide más tiempo para poder cumplir con un juego "enormemente ambicioso".
405 / Publicada hace 1 día
PS4 Pro podrá ser más eficiente con una nueva tecnología AMD La función Rapid Packed Math permitirá a los desarrolladores sacar más partido a la consola.
315 / Publicada hace 1 día
Sony ofrece 15 meses de PlayStation Plus por 49,99 euros Es una oferta especial que estará vigente hasta el 29 de agosto.
262 / Publicada hace 4 días
Nvidia alaba los valores de Nintendo: "se atreven a tomar riesgos" Son los responsables tras el chipset de Nintendo Switch.
222 / Publicada hace 6 días
El actor Norman Reedus define a Hideo Kojima como "un visionario" Protagonista de Death Stranding, asegura que quedó impresionado cuando vio el juego semanas atrás.
156 / Publicada hace 1 día
LOS ARTÍCULOS DEL MOMENTO
Análisis Sudden Strike 4
Análisis Sudden Strike 4
Hacedlo por Gordon
Hacedlo por Gordon

SECCIONES

  • Noticias
  • Videos
  • Análisis
  • Artículos
  • Trucos y Guías

JUEGOS POR

  • Valoración
  • Lanzamientos
  • Todos los juegos
  • Top 100 Juegos

COMUNIDAD

  • Regístrate
  • Foros
  • Nuevos temas
  • Normas de uso
  • Ayuda

3DJUEGOS

  • Sobre la revista
  • Contacto
  • Publicidad
  • Información legal
Juegos© 3DJUEGOS S.L. 2005-2017. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. SOBRE 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL
UNA MARCA DE
YouTube
Facebook
Twitter
Google+
Instagram
RSS