Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Inicio
PC
PS4
XOne
Switch
3DS
PS3
X360
Wii U
iOS
Android
Videos
Foros
eSports
Inicia la sesión Únete a la comunidad Ayuda Tienda
Postapocalyptic Gamers
Grupo / Formado por 497 miembros
Temática:

VideoJuegos

Postapocalyptic Gamers
We Play to Survive

Unirme al grupo

Reportar abuso

Ficha
Foro del Grupo
Actividad
Miembros
Videos
Juegos
Eventos
Foro del grupo

Responder / Comentar
Foro Postapocalyptic Gamers
Por DanielSerrano2941
Hace 7 años / Respuestas: 8 / Lecturas: 702

Traducción de mods para hispanohablantes

Bueno, abro este tema, en colaboración con mi post original en los foros de Dlan

Básicamente, aquí iré posteando mis trabajos de traducción, de mods de inglés al español.
Creo que no necesito decir más. Pero espero que toméis ejemplo y vosotros también os animeis a traducir.
yo NO sé inglés, yo NO sé usar ni e usado el GECK (básicamente, porqué está en inglés xdxd) en mi vida.

Así que decidí aprender. Savéis k pasó? 1 hora después traduje mi primer mod

Cómo, sencillo, traductor de google y sentido común (no hacer copia-pega del resultado del traductor por diós, "redondear" un poco y darle sentido) ya estava. Es muy sencillo, de echo usar el GECK para traducir lleva menos de 7 clicks. Si os animáis me preguntáis y os digo cómo.

Buneo, después de tanto royo os dejo mi trabajo:

-Vault 74
http://fallout3.nexusmods.com/mods/17764/
	
-DC Confidential Scattered Stories
http://fallout3.nexusmods.com/mods/17778/
	
-MTC Wasteland Travellers V2
http://fallout3.nexusmods.com/mods/15778

PD: enlace al post "oficial" en Dlan

http://www.clandlan.net/foros/index.php?/topic/69718-traduccion-minimods-inmersivos-fallout-3/

Nota: Aquí sólo pondré los trabajos terminados o en beta, para las noticias os tenéis k pasar por allí

---------------------------------------------------

Y antes de que alguien pregunte...

Sí, acepto propuestas para traducir mods, pero con algunas condiciones:

-Que sean mods PEQUEÑOS, aún soy un poco inexperto y no tengo tiempo, así que por favor... no seáis cabrones, sólo pequeñitos...

Otra cosa: NO tradudco mods para New Vegas o Skyrim, ni Oblivion. Quizás en un futuro, pero ahora no

Por último pero no menos importante... Estoy trabajando en 2 mods diferentes...y grandes, me llevarán 2 semanas a lo sumo (por eso los pido pequeñitos xdxdxd, esos me llevan 1 hora má lo que tarde en testarlos) acabarlos, a´si k hasta entonces hacepto ideas, pero no las empezaré hasta esa fecha

---------------------------------------------------------------------------------------------

Para los chicos que no se quieran apuntar a este grupo, pueden contestar en este post:
https://www.3djuegos.com/niforos/tema/13694362/0/traduccion-de-mods-para-hispanohablantes/
contesten normalmente, yo los atenderé
EDITADO EL 15-06-2012 / 20:45 (EDITADO 3 VECES)
1 VOTO
DanielSerrano2941
Hace 7 años1
Comentad que ós parece mi trabajo... los problemas de traducción que haiga... y agradecer comentando "NOT BAD"  ....     
EDITADO EL 15-06-2012 / 17:44 (EDITADO 3 VECES)
BookedShadow6559Hace 7 años2
@DanielSerrano
Mostrar cita
Comentad que ós parece mi trabajo... los problemas de traducción que haiga... y agradecer comentando "NOT BAD" ....
Con que haiga men, se la traducion es como escribes ya le encontre un error
1 VOTO
DanielSerrano2941
Hace 7 años3
@BookedShadow
Mostrar cita
@DanielSerrano
Mostrar cita
Comentad que ós parece mi trabajo... los problemas de traducción que haiga... y agradecer comentando "NOT BAD" ....
Con que haiga men, se la traducion es como escribes ya le encontre un error
xdxdxdxd muy bueno pero bromas fuera, no so preocupéis, los mods antes los paso por el corrector ortográfico del office
1 VOTO
DanielSerrano2941
Hace 7 años4
Recordad, visitad el post en Dlan para estr informados de las últimas novedades   

Y los chicos de Dlan o 3DJuegos que hallan venido por aquí que se unan a este foro   
EDITADO EL 16-06-2012 / 20:33 (EDITADO 1 VEZ)
--Dovahkiin--4997Hace 7 años5
Muchas gracias Daniel, si necesito ayuda te digo. =D.
Myxcer4952
Hace 6 años6
@DanielSerrano

Me gustaria que realizaras las traducciones de 2 mods, el problema es que son de armas y armaduras, y son... bastantes, asi que no se si puedes hacerlo... 

Dragonskin Tactical Outfit http://fallout3.nexusmods.com/mods/10183

FWE - Combat Overhaul http://fallout3.nexusmods.com/mods/15578

Gracias. 
DanielSerrano2941
Hace 6 años7
@Myxcer
Mostrar cita
@DanielSerrano Me gustaria que realizaras las traducciones de 2 mods, el problema es que son de armas y armaduras, y son... bastantes, asi que no se si puedes hacerlo... Dragonskin Tactical Outfit http://fallout3.nexusmods.com/mods/10183 FWE - Combat Overhaul http://fallout3.nexusmods.com/mods/15578 Gracias.
Lo sineot, ahora estoy debaja Entre los estudios, mi fansub de you tube y los videojuegos nuevos no tengo mucho tiempo Lo único si esperas 3 o 4 meses hasta el verano, que es cuando me pondré con todos los proyectos viejos
Myxcer4952
Hace 6 años8
@DanielSerrano
Mostrar cita
@Myxcer
Mostrar cita
@DanielSerrano Me gustaria que realizaras las traducciones de 2 mods, el problema es que son de armas y armaduras, y son... bastantes, asi que no se si puedes hacerlo... Dragonskin Tactical Outfit http://fallout3.nexusmods.com/mods/10183 FWE - Combat Overhaul http://fallout3.nexusmods.com/mods/15578 Gracias.
Lo sineot, ahora estoy debaja Entre los estudios, mi fansub de you tube y los videojuegos nuevos no tengo mucho tiempo Lo único si esperas 3 o 4 meses hasta el verano, que es cuando me pondré con todos los proyectos viejos
Vale, puedo esperar. Gracias
Responder / Comentar
Subir
Grupo > Postapocalyptic Gamers > Traducción de mods para hispanohablantes