Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Noticias y actualidad

Responder / Comentar
Foro Noticias y actualidad
Por 3DJuegos182627
Hace 11 años / Respuestas: 24 / Lecturas: 690

Keith Carradine (Dexter) y Steven Bauer (El Precio del Poder) formarán parte del reparto de voces en versión original de Hitman: Absolution

[b]Keith Carradine (Dexter) y Steven Bauer (El Precio del Poder) formarán parte del reparto de voces en versión original de Hitman: Absolution[/b]
El Agente 47 estrenará su nueva aventura en noviembre.

[url=https://www.3djuegos.com/noticia/129097/0/hitman-absolution/reparto-voces/]Pulsa aquí para leer la noticia completa[/url]
IO Interactive y Hitman 5
Aguilucho2571Hace 11 años1
Muy bueno va a tener que ser el doblaje al castellano para que no lo ponga en versión original porque la voz del Agente 47 en inglés (David Bateson) es muy difícil de superar.
1 VOTO
Fromista7536Hace 11 años2
No,si seguro que el reparto original es una pasada... lo que me da mierdo es el doblaje.

La verdad que a David Bateson el papel le viene al pelo y nunca mejor dicho,ya lleva unos añitos doblandolo

Milikito-vv248Hace 11 años3
Espermos que nuestro doblaje este a la altura
Fabiancitos8710Hace 11 años4




a ver qué nos cuentan       
S-spiegel15220Hace 11 años5
Habrá que confiar en el doblaje al castellano, de momento todos los juegos amparados por Square-Enix han tenido doblajes más que decentes
TaMTaMGo7443
Hace 11 años6
No está mal, ninguno son [i]la panacea interpretativa en verso[/i], particularmente destacaría a Keith Carradine un poquillo por encima, pero vamos, no cabe duda de que todos en general, "carrera", tienen... sobre todo y como anécdota, [b]Traci Lords[/b], que no deja de tener "su morbillo"...   (los más curiosos, que recurran al [i]todopoderoso[/i] [url=http://es.wikipedia.org/wiki/Traci_Lords]Google[/url].)
EDITADO EL 26-10-2012 / 13:10 (EDITADO 2 VECES)
5 VOTOS
Educhakal2433Hace 11 años7
Yo necesito saber los de españa, estados unidos claro que va tener su doblaje magnifico sin lugar a dudas tampoco creo que este juego nos defraude por las voces  
Khargt5715Hace 11 años8
@Dexter91 vas a doblar el Hitman? no nos tenías informados! 
1 VOTO
Tempestadencalma1746Hace 11 años9
[b]Ah, ¿Pero que el agente 47 habla alguna vez?[/b]      
2 VOTOS
Shaouyu462Hace 11 años10
Para las pocas veces que traen los juegos doblados en perfecto castellano, creo que lo aprovecharé, gracias 
1 VOTO
Jonymaco421Hace 11 años11
@S-spiegel
Mostrar cita
Habrá que confiar en el doblaje al castellano, de momento todos los juegos amparados por Square-Enix han tenido doblajes más que decentes
La verdad es que no se cuales,pero lo que si se es que el del Just Cause 2 es simplemente vergonzoso,el personaje cierra la boca y el doblaje sigue hablando....los peatones hablan sin gesticular (pero eso ya no es culpa del doblaje) Me gustaría que mencionaras algún doblaje bueno,es que yo no conozco ningún juego de SquareEnix que sea doblado aparte del mencionado Y sobre el Hitman antes de que la caguen con el doblaje lo prefiero con sub. en español eso si,sub.grandes no como muchos juegos y el reciente Sleeping Dogs Saludos!
EDITADO EL 26-10-2012 / 14:05 (EDITADO 2 VECES)
Willfriend2894Hace 11 años12
@TaMTaMGo
Mostrar cita
No está mal, ninguno son [i]la panacea interpretativa en verso[/i], particularmente destacaría a Keith Carradine un poquillo por encima, pero vamos, no cabe duda de que todos en general, "carrera", tienen... sobre todo y como anécdota, [b]Traci Lords[/b], que no deja de tener "su morbillo"... (los más curiosos, que recurran al [i]todopoderoso[/i] [url=http://es.wikipedia.org/wiki/Traci_Lords]Google[/url].)
Hummmm, vaya vaya..... según su ficha es Bisexual. Eso siempre es de agradecer Yo lo jugaré en versión original. Para mi el calvito no es [i]cuarenta y siete[/i], para mi es [i]fourty seven[/i]. Me gustaría que más juegos diesen la oportunidad de, tal y como hace The Darkness 2, poder instalarlo en el idioma que te parezca y a parte dentro del juego poder seleccionar las voces en Inglés. O incluso en el idioma nativo de la facción a la que representes, como por ejemplo en Red Orchestra. De esa forma mejora notablemente la inmersión y bueno, tienes los textos en castellano por si no te manejas muy bien en el idioma concreto. Deseando estoy que se pueda precargar en STEAM este ABSOLUTION.
1 VOTO
Dexter9111775Hace 11 años13
@Khargt
Mostrar cita
@Dexter91 vas a doblar el Hitman? no nos tenías informados!
Psss, calla que es un secreto
1 VOTO
JamesSethLynch789Hace 11 años14
Por buenas que sean estas voces mientras en castellano no estén a la altura nos van a dar igual... y por favor que lo estén, porque la voz de 47 en Blood Money era para vomitar.
S-spiegel15220Hace 11 años15
@Jonymaco Deus Ex Human Revolution y Kane & Lynch 2 son dos buenos ejemplos del gran trabajo de doblaje al castellano por parte de Square-Enix. Obviamente las versiones originales son mejores (siempre lo son), pero desde luego esos dos títulos cuentan con un buen trabajo de localización
1 VOTO
Responder / Comentar
Anterior
Subir
Foros > Noticias y actualidad > Keith Carradine (Dexter) y Steven Bauer (El Precio del Poder) formarán parte del reparto de voces en versión original de Hitman: Absolution

Hay 24 respuestas en Keith Carradine (Dexter) y Steven Bauer (El Precio del Poder) formarán parte del reparto de voces en versión original de Hitman: Absolution, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 11 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL