[b]The Walking Dead se distribuirá en formato retail en España en castellano a partir de mayo[/b] Los textos están garantizados en nuestro idioma, y "casi seguro" que no llegará doblado. [url=https://www.3djuegos.com/noticia/132179/0/the-walking-dead/espana-textos/badland-games-lanzamiento-mayo/]Pulsa aquí para leer la noticia completa[/url]1 VOTOThe Walking Dead
Por fin!!! Ya quería yo hecharle el guante en castellano1 VOTOFalcon042748Hace 11 años2
Supongo que la versión de PC se actualizará mediante Steam, ¿no?4 VOTOSNilk15Hace 11 años3
Ya si estubiera traducido...te aseguro que para nada me importaria volver a jugar desde el 1º episodioMaxtecnon174Hace 11 años4
Estamos en pleno 2013 y tienen que seguir pasando estas cosas? media pila muchachos, que les costaba lanzarlos traducidos desde un comienzo?6 VOTOSYoyasman482Hace 11 años5
Alegría!!! Alegría!!!!Monixe3403Hace 11 años6
Cuando le pongan los subtítulos a la versión de Steam caerá que lo tengo en deseados desde hace mucho tiempo. Creo que Telltale Games tardo unos buenos meses en quitarse la cera de los oídos y escuchar a los usuarios hispanohablantes, pero más vale tarde que nunca3 VOTOSDriden1388Hace 11 años7
Olé por Badland Games, no sólo arriesgan por las visual novels sino que además nos traen The Walking Dead en formato físico, qué buena noticia, a ver si se animan a traer más juegos de este tipo.Huerguita128Hace 11 años8
Ya circulaban algunas traducciones del juego hechas por aficionados para la versión digital. Ahora que la versión física traerá la traducción oficial, esperemos que en Steam la utilicen y esté disponible. Vaya alegría sería si confirmaran que además vendrá el juego doblado.Bammargera222724Hace 11 años9
Mira que juego con doblaje al español la mayoría del juego, pero jugar este en un idioma que no fuera ingles sería cargarse el 80% del juego ya que los actores de doblaje de este juego hacen un trabajo de 11 cada uno de ellos, los mismos personajes con otra voz cambiarían totalmente su personalidad y lo que quieren expresar, y a saber que voz horrible le pondrían a Clementine, creo que no habría ningun doblaje que se le acercara a como lo hace en inglés, por algo le dieron un premio a la actriz5 VOTOSIruel131Hace 11 años10
Ya no hay excusa para los que pasaban del juego por estar íntegramente en inglés, ahora podrán disfrutar de una las mejores sorpresas que nos dio el 2012. Por mi parte, y a pesar que tengo todos los episodios, éste caerá fijo nuevamente en formato retail.1 VOTOMaxxxx11946Hace 11 años11
Perfecto, por fin lo tendremos en castellano... [b]Ahora queda por ver la calidad de los textos, como ocurra algo parecido MG Rising...[/b]Jtore8848Hace 11 años12
Vale mi pregunta es: ¿para los que lo compramos en la network en formato digital, habrá actualizacion con la traducción, o nos jodremos con la version en ingles?S-spiegel15220Hace 11 años13
Y la versión digital de consolas qué?, ni un parche para añadir subtítulos ni nada?1 VOTODaveUFT406Hace 11 años14
La pregunta es: ¿doblarán también las versiones digitales? ¿Tendrán en cuenta todo aquellos usuarios hispano hablantes que compraron el juego de lanzamiento a pesar de que estaba en un perfecto inglés?1 VOTODav10480Hace 11 años15
Bien vais mejorando. Si la segunda temporada viene así, tendréis mi dinero.
Hay 55 respuestas en The Walking Dead se distribuirá en formato retail en España en castellano a partir de mayo, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 11 años.