Un grupo de personas ha hecho (y están todavía haciendo creo) un doblaje del Final Fantasy XIII. Las voces la verdad es que son un chiste, muy graciosas, pero el doblaje para ser de un grupo de Fans está requetebien hecho Vídeo eliminado de Youtube2 VOTOSEDITADO EL 07-04-2010 / 22:17 (EDITADO 1 VEZ)
Pos no esta tan malAbuelaSauce219Hace 14 años2
[i][b]Jajajaja que gracia, la verdad que es una currada y un ole por ellos, pero prefiero las voces originales y el sub, que estoy acustumbrada a eso y no me hago a oir esta voz.[/b][/i]Xavi-Marot4264Hace 14 años3
Yo soy partidario de los juegos doblados...porque como yo siempre digo..."para leer están los libros". No tengo porque estar dejándome los ojos leyendo lo que pone en la parte inferior de la pantalla,estar perdiéndome detalles del juego por ello,y que encima traduzcan como el culo,con un nivel que ni un niño de EGB...y los que sepan algo de inglés,se habrán dado cuenta a lo largo del juego. P.D.: Lo siento Kuv...te quedas sin voto hasta dentro de 24 horas...Kuveta1100Hace 14 años4
Mandrell1528Hace 14 años5Yo también lo he intentado varias veces pero no me han dejado@Xavi-MarotMostrar citaYo soy partidario de los juegos doblados...porque como yo siempre digo..."para leer están los libros". No tengo porque estar dejándome los ojos leyendo lo que pone en la parte inferior de la pantalla,estar perdiéndome detalles del juego por ello,y que encima traduzcan como el culo,con un nivel que ni un niño de EGB...y los que sepan algo de inglés,se habrán dado cuenta a lo largo del juego. P.D.: Lo siento Kuv...te quedas sin voto hasta dentro de 24 horas...
En algunas ocasiones es verdad... dicen algunas cosas totalmente diferentes, que te quedas con una cara tal que así:Danielrn5998Hace 14 años6
Me gustaria escuxar el juego entero con voces españolas, pero como para escuxar como seria las voces y k dirian si se comen algo o añaden algo pero x jugar me gusta mas en ingles con subs español es como mas real para mi y como no me gusta leer asi leo algo xd.Mandrell1528Hace 14 años7
Y aprendes inglés.. yo gracias l juego, he aprendido la expresión... good for...Vigilante950Hace 14 años8
Pues este video de cachondeo lo hice yo,hechadle un vistazo un vistazo si quereis. http://www.youtube.com/watch?v=7J3XnuJjoJEKuveta1100Hace 14 años9
Naroh1186Hace 14 años10Sin comentarios... Solo cabe decir que la música de fondo es muy apropiada para el vídeo@VigilanteMostrar citaPues este video de cachondeo lo hice yo,hechadle un vistazo un vistazo si quereis. http://www.youtube.com/watch?v=7J3XnuJjoJE
Me recuerda a los doblajes de Trola FilmsTito-kHan241Hace 14 años11
No está mal, pero... no lo veo yo muy.. jajaja Os imaginais, un GTA ¿doblado al español?, un FF doblado pierde bastante, juegazos así es mejor dejarlos con sus voces y subtítulos, pero, sinceramente esta muy bien2 VOTOSKuveta1100Hace 14 años12
Xavi-Marot4264Hace 14 años13Coincido contigo@Tito-kHanMostrar citaNo está mal, pero... no lo veo yo muy.. jajaja Os imaginais, un GTA ¿doblado al español?, un FF doblado pierde bastante, juegazos así es mejor dejarlos con sus voces y subtítulos, pero, sinceramente esta muy bien
Kuveta1100Hace 14 años14Yo no coincido... Igual que una peli o una serie las escuchamos en nuestro idioma madre...¿por qué no un videojuego? Yo odio tener que dejarme la vista leyendo la pantallita. SOy un amante de la lectura,pero para eso ya están los libros. CUALQUIER JUEGO debería de venir DOBLADO ÍNTEGRAMENTE AL CASTELLANO. Por ejemplo,en el Heavy Rain es una gozada.O en el GoW.@KuvetaMostrar citaCoincido contigo@Tito-kHanMostrar citaNo está mal, pero... no lo veo yo muy.. jajaja Os imaginais, un GTA ¿doblado al español?, un FF doblado pierde bastante, juegazos así es mejor dejarlos con sus voces y subtítulos, pero, sinceramente esta muy bien
Dexter9111775Hace 14 años15Illo pues que saquen una opción de multilenguaje como hacen algunos juegos (Assassins Creed) y ya está a elección. Y mucho mejor si sacan multilenguaje pero todo subitulado al mismo idioma. Un día italiano, otro día inglés, al siguiente alemán... sería la leche@Xavi-MarotMostrar citaYo no coincido... Igual que una peli o una serie las escuchamos en nuestro idioma madre...¿por qué no un videojuego? Yo odio tener que dejarme la vista leyendo la pantallita. SOy un amante de la lectura,pero para eso ya están los libros. CUALQUIER JUEGO debería de venir DOBLADO ÍNTEGRAMENTE AL CASTELLANO. Por ejemplo,en el Heavy Rain es una gozada.O en el GoW.@KuvetaMostrar citaCoincido contigo@Tito-kHanMostrar citaNo está mal, pero... no lo veo yo muy.. jajaja Os imaginais, un GTA ¿doblado al español?, un FF doblado pierde bastante, juegazos así es mejor dejarlos con sus voces y subtítulos, pero, sinceramente esta muy bien
Yo tambien me dejo la vista leyendo tan diminutas letras, y encima cuando el fondo es blanco, no hay dios que lea nada. Quiza si sacaran un franja negra en la que rotular las letras....1 VOTO
Hay 98 respuestas en Doblaje a español de Final Fantasy XIII, del foro de Final Fantasy XIII. Último comentario hace 8 años.