Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Mass Effect 2: Overlord
Mass Effect 2: Overlord
Foro del juego
  • Trucos y Guías

Responder / Comentar
Foro Mass Effect 2: Overlord
Por JAD-HD2574
Hace 13 años / Respuestas: 10 / Lecturas: 2086

Mass Effect 2: Overlord: ¿En español latino? ¿Pero qué coj***s es esto?

Antes de nada, que toda la comunidad latinoamericana, no se sienta ofendida por nada. Es simplemente que a los españoles, como es natural, nos gusta leer en español de España, no en latino, ya que tenemos formas verbales y expresiones totalmente diferentes a los latinos.


DIcho esto, ¿por qué leches está la expansión en español latino? Hablan de usted y utilizan expresiones super raras. Los objetivos de la misión aparecen en infinitivo cuando durante todo el juego se ha hablado en segunda persona del singular (desactiva, viaja, aterriza, y ahora viajar, desactivar...) Orto ejemplo:

nada más empezar la expansión, al llegar al planeta Atie nos hablan de usted. Cuando llegas al monitor, el hombrecillo se despide diciendo ''And please, be careful'' y lo han traducido como ''por favor, cuidese'' ¿Cómo que cuidese? ¿quieres decir que coma sano? ¿Qué haga deporte? Se dice TEN CUIDADO! COJO**S   

¿En fin, a alguien más le pasa?
1 VOTO
Antonio-ZX10R1814Hace 13 años1
Hostia, cuando juegue parecerá que estoy llamando al 1004  
6 VOTOS
JAD-HD2574Hace 13 años2
Necesito que alguien confirme con capturas de pantalla que es algo común o que es un problema mio.
JAD-HD2574Hace 13 años3
Es algo común, ya lo he confirmado en los foros de Bioware.

Pues no me hace ninguna gracia. Me parece indignante vamos. Todo el juego y todas las expansiones han sido traducidas en perfecto castellano y esta no. ¿Por qué? Justo además una de pago. Es que es flipante vamos.
2 VOTOS
AlgabirxD794Hace 13 años4

Mensaje eliminado por moderación.(Comentario ofensivo)

Sabiduria4090Hace 13 años5
Bueno, no se si está o no en Español Latino, pues no tengo dicha expancisón, pero lo más normal es que en un juego de personajes que no se conocen, es que se traten de usted en vez de tutearse. 

[b]@Algabirx'D[/b]
Como gallego y español me siento ofendido por esa expresión. JAD-HD no hizo este post para menospreciar las lenguas latinas. Su queja viene de que le han cambiado el idioma en la expansión. ¿O acaso te gustaria que durante la aventura de un juego lo tubieras en argentino y en una expansión te viniera en Inglés?
EDITADO EL 25-07-2010 / 12:47 (EDITADO 1 VEZ)
AlgabirxD794Hace 13 años6
@Sabiduria
Mostrar cita
Bueno, no se si está o no en Español Latino, pues no tengo dicha expancisón, pero lo más normal es que en un juego de personajes que no se conocen, es que se traten de usted en vez de tutearse. [b]@Algabirx'D[/b] Como gallego y español me siento ofendido por esa expresión. JAD-HD no hizo este post para menospreciar las lenguas latinas. Su queja viene de que le han cambiado el idioma en la expansión. ¿O acaso te gustaria que durante la aventura de un juego lo tubieras en argentino y en una expansión te viniera en Inglés?
Prefiero los juegos en inglés. Con los doblajes se pierde la credibilidad y el realismo del juego. Ademas con los subtitulos aunque esten en latino o español ya se entiende mas o menos lo que quieren decir.
EDITADO EL 25-07-2010 / 18:33 (EDITADO 1 VEZ)
AlgabirxD794Hace 13 años7

Mensaje eliminado por moderación.(Trolleo)

Kratos-84923Hace 13 años8
[b]AlgabirxD[/b]

Siempre se puede dar la opinión personal de cada uno, pero como no, dentro de unos limites. Intentando no ofender a los demás. Debes entender que JAD-HD prefiere un doblaje al castellano que uno al latino. Por eso te pido un poco más de comprensión y que por favor no seas grosero con los demás usuarios de la comunidad.
Link12131Hace 11 años9
Son unos hijos de puta, nosotros los latinos nos hemos aguantado los juegos tradicidos e incluso deblados en si español por AÑOS, hemos tenido que aguantar el vosotros y el habeis y el creeis y "sal de aqui cagando leches" y otro monton de expresiones asquerosas, y ustedes se molestan por un juego?, y eso ni si quiera por un uego, un DLC, ojala y todos los juegos los doblaran en Latinoamreica, y que ustedes tenbieran que escucharlos, a ver si les gusta, no es agradable, a demas en españa tanto la traduccion como el doblaje, DAÑA los juegos por completo, miren no mas Gears Of War o RE: Raccon City y otro monton de juegos que han quedados hechos mierda gracias  al la traduccion y doblaje españoles         como me enferman!!!
1 VOTO
Kuroedov321009
Expulsado
Hace 11 años10
@Link1213
Mostrar cita
Son unos hijos de puta, nosotros los latinos nos hemos aguantado los juegos tradicidos e incluso deblados en si español por AÑOS, hemos tenido que aguantar el vosotros y el habeis y el creeis y "sal de aqui cagando leches" y otro monton de expresiones asquerosas, y ustedes se molestan por un juego?, y eso ni si quiera por un uego, un DLC, ojala y todos los juegos los doblaran en Latinoamreica, y que ustedes tenbieran que escucharlos, a ver si les gusta, no es agradable, a demas en españa tanto la traduccion como el doblaje, DAÑA los juegos por completo, miren no mas Gears Of War o RE: Raccon City y otro monton de juegos que han quedados hechos mierda gracias al la traduccion y doblaje españoles como me enferman!!!
Calmate amigo, si bien es cierto el aguante que tuvimos, por mi experiencia hay algunos juegos que no utilizan esas expresiones aun asi mantienen el acento español y aveces suena gracioso como por ejemplo en uncharted, me parece que las expresiones no deberian incluirse para que entendamos todos, pero el habeis y demas en la escuela lo aprendimos, al menos yo: ejemplo 2da persona del plural : vosotros.
Responder / Comentar
Subir
Foros > Mass Effect 2: Overlord > ¿En español latino? ¿Pero qué coj***s es esto?

Hay 10 respuestas en ¿En español latino? ¿Pero qué coj***s es esto?, del foro de Mass Effect 2: Overlord. Último comentario hace 11 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL