Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Inicio foros Noticias Nuevos temas Temas de Comunidad Ayuda Tienda
Final Fantasy VII Remake
Final Fantasy VII Remake
Remake · Fecha de lanzamiento: 10 de abril de 2020
 · Plataforma
PS4XOne
Foro del juego
  • Trucos y Guías

Responder / Comentar
12
Siguiente
Foro Final Fantasy VII Remake
Por Lologp500358
Hace 5 años / Respuestas: 17 / Lecturas: 2378

Final Fantasy VII Remake - Trucos y guías: Firma para Doblaje Castellano de Final Fantasy VII Remake

Te gustaría un Remake Doblado al Castellano? Vota!!

si, sería la ostia.
72%  (46)
No, me gustaría jugarlo leyendo subtitulos.
28%  (18)
Se han emitido un total de 64 votos /  Los votos de los usuarios son públicos
No se permiten más votos, la encuesta ha finalizado.
Hola gente podríamos promover esta petición de firmas para que tengamos una oportunidad de que este maravilloso remake de Final Fantasy VII llegue doblado al castellano con sus voces y todo bien traducido.VOTA!!!!!!!! en el enlace de abajo tienes toda la información.

Firma para Doblaje Castellano de Final Fantasy VII Remake

[*] https://www.change.org/p/square-enix-japan-square-enix-firma-para-doblaje-castellano-de-final-fantasy-vii-remake-sign-it-e3e4586d-2bf1-47d6-ba5c-3f38407a36a9
1 VOTO
Hhkaal4167312Hace 5 años1

Mensaje eliminado por moderación.(Comentario ofensivo)

Lologp500358Hace 5 años2
@Hhkaal416 si se llega a 100 se sube la cifra no es que se pida 100 nada más. Se sube automaticamente hacia 200,300,400 y asi sucesivamente no me seias catetos...
Hhkaal4167312Hace 5 años3
Hay que ser realista, no va a pasar.
Parece que la gente nunca esta conforme con nada, primero miles de firmas para un remake del FF 7, hecho.
Y ahora firmas para un doblaje en CASTELLANO, eso si que no va a pasar.
Yo estoy contento con el doblaje en ingles y mas si usan las voces de advent children, pero la verdad es que me da igual, ya que solo he visto la peli 3 veces (1 en español, 1 en ingles y otra en japo) Asi que no estoy familiarizado con ningun reparto de doblaje que tuvo la pelicula.

Pero vamos, si lo pudiera jugar en ingles o japo, con subs en castellano, de puta madre.

Si es que....por pedir que no quede verdad?
Si cuela cuela... 

Doblaje castellano....
AleSkillet2Hace 5 años4
Pues yo ya he votado. la esperanza es lo último que se pierde, así que por porbar que no quede. sería genial volver a tener la voz de Jaume villanueva para Sefirot, Claudi domingo para Zack, o Roger Isa-Si Isa Smendi para Cloud. *-*
Byrcust15117Hace 5 años5
Si es como la de Advent Children que se lo metan por el culo.
1 VOTO
Lologp500358Hace 5 años6
A ver gente que no hace falta que sean las voces de advent children ni nada de eso solo que estaría bien nada más. Ahora si no ponemos a criticar de cal y canto pues así si que no llegamos a ningún lado. Por pedir que no quede, igual que hace sony con uncharted que lo doblan y todos nos gustan nuestro idioma, lo podría hacer con final fantasy y más que en España y latino América tiene mucho tirón esta franquicia.
EDITADO EL 17-04-2016 / 00:29 (EDITADO 1 VEZ)
YitanDrowned4Hace 5 años7
Pues a mi si me gustaria que lo doblaran la verdad, pero para que engañarnos...nunca pasará  Soy actor de doblaje (aun en formación) y la cosa está chunga, las empresas japonesas no suelen contar con un doblaje que no sea inglés, no les beneficia mucho. 

Por cierto, hice un pequeño doblaje del trailer del Remake por si quereis echarle un vistazo   : https://www.youtube.com/watch?v=eylvAf_gcrI
2 VOTOS
Lologp500358Hace 5 años8
Vamos gente!!! ya vamos por 350!!! y subiendo podemos conseguirlo!!!!     
1 VOTO
Arrow872410Hace 5 años9
Hecho!!
Khalen457Hace 5 años10
Complicado. La mayoria de juegos que nos llegan hoy en dia vienen en ingles con subtitulos, o en todo caso te dejan elegir el japones como idioma. Todos los juegos que ha sacado Square-Enix de la saga han sido en ingles+subtitulos: X, X-2, XI, XII, XIII, XIII-2, LR: FF XIII y XIV (completo ingles). Presumiblemente, XV tambien llegara en ingles con sus subtitulos. Veo muy muy dificil que FF VII Remake (o como lo llamen al final) cambie esta tonica

Salu2.
AleSkillet2Hace 5 años11
Pues para tu información hay una petición para que FFXV salga en español, y parece que SE incluso lo está considerando, así que por intentarlo...
Koadrom175Hace 5 años12
Buf, en este tema siempre ando dividido, a pesar de que ojalá todos los juegos salieran doblados, hay algunos doblajes que.....dejan muchísimo que desear...

Por mi parte apoyo el sí, aunque lo ideal sería que se pudiera elegir el idioma de las voces con los correspondientes subtítulos.



Aprovecho, para dejaros otra petición interesante que se ha creado 

https://www.change.org/p/square-enix-tetsuya-nomura-escuchad-a-los-jugadores-listen-to-the-players?recruiter=342109215&utm_source=share_petition&utm_medium=copylinkPetición a Square

Saludetes!!
Marcomelena12Hace 3 años13
Claro que si
Contramaestre1930Hace 1 año14
¿Ya no se puede votar? ¿Se consiguio la meta?
Vlexxmv16Hace 3 meses15
No tío ni de coña, la voz de Barret en inglés es una puta pasada. La de Cloud está bien y la de Sephiroth, hubiese preferido la de Advent Children, pero no me disgusta. No me quiero imaginar a Sephiroth con la voz del que dobla a Peter Griffin y Cloud con la voz del doblador de Homer.
Responder / Comentar
Anterior
Subir
Foros > Final Fantasy VII Remake > Firma para Doblaje Castellano de Final Fantasy VII Remake

Hay 17 respuestas en Firma para Doblaje Castellano de Final Fantasy VII Remake, del foro de Final Fantasy VII Remake. Último comentario hace 3 meses.