Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Comentarios de artículos

Responder / Comentar
Foro Comentarios de artículos
Por 3DJuegos182627
Hace 8 años / Respuestas: 42 / Lecturas: 850

Impresiones jugables - Final Fantasy Explorers

[b]Impresiones jugables[/b]
La saga de JRPGs más veterana y admirada de Square Enix (con permiso de Dragon Quest) regresará a Nintendo 3DS con aires bastante renovados. Una nueva toma de contacto con una franquicia que promete brindarnos momentos inolvidables a lo largo del año próximo.

[url=https://www.3djuegos.com/juegos/avances/19645/4578/0/final-fantasy-explorers/]Pulsa aquí para leer el artículo de Final Fantasy Explorers[/url]
Revan907874Hace 8 años1
Me llama poderosamente la atención este titulo. Aun me mantengo firme a caer en el hype, pero lo sigo con bastante interés a ver que sale de esta combinación prometedora.
Setsuk02Hace 8 años2
Pero sinceramente ¿Van a traducirlo al español?
Visiro6967Hace 8 años3
La verdad me gustaria que hubieran profundicazo mas en las mecanicas. Como son los combates ademas de en tiempo real? Hay penalizaciones de movimiento segun el arma? Cuantos botones se usan? Se podra usar el Circle Pad pro? Farmeo? Crafteo?...

No se me he quedado un poco igual
Aponiawerty84Hace 8 años4
No se que les costaba traducir el juego, le tenia muchas ganas pero no lo voy a comprar en ingles.
2 VOTOS
LED80093Hace 8 años5
Que mal que el juego no llegue en español.  
Mironet1263Hace 8 años6
El juego no llega en español? WTF
Balzak2443Hace 8 años7
Vale, todo lo que queria saber era si confirmaban que llegaba en inglés, tengo un presupuesto muy ajustado y no pienso ampliarlo por un juego que no nos van ni a traducir (tampoco creo que haya tanto texto como para que les costara mucho hacerlo).

Penoso, Square no traduce este FF Explorers pero Nintendo si que les traducirá Bravely Second y los dos DQ que tienen muchiiiiiisimo más texto que este FF.

Una verdadera pena porque me interesaba el juego y estaba dispuesto a hacer un esfuerzo por él pero como ellos no lo hacen por mi paso (me refiero al "esfuerzo" de traducirlo).

Terminará cayendo pero de segunda mano y baratillo.
EDITADO EL 16-12-2015 / 14:59 (EDITADO 1 VEZ)
4 VOTOS
Rachet933900Hace 8 años8
Ya nos lo hicieron con Twewy, nos lo volvieron a hacer con Kingdom Hearts 3ds, y ahora van y nos lo hacen con esto, despues se preguntarán porque algunos nos compramos cartuchos pirata, donde un grupo de fans a traducido los juegos que ellos no se han molestado en traducir.
Rachet933900Hace 8 años9
@Balzak no es cosa de nintendo, es Square Enix, no es la primera vez que lo hacen
1 VOTO
Aponiawerty84Hace 8 años10
Como dije antes no tengo intencion de comprar el juego en ingles, peeeero si hacen una guia paso a paso ( eliteguias o 3DJuegos por ejemplo) con las traducciones de hechizos, la historia, donde ir etc..pues igual me lo pienso. No creeis? Porque le tengo muchas ganas al juego no se vosotros. Eso si lo pillare cuando baje y mucho.
Balzak2443Hace 8 años11
@Rachet93
Mostrar cita
@Balzak no es cosa de nintendo, es Square Enix, no es la primera vez que lo hacen
O me explicado mal o no me has entendido. Todos son juegos de Square Enix pero Final Fantasy Explorers es el unico que distribuirá la propia Square Enix, el resto los distribuirá y también traducirá Nintendo (Bravely Second, Dragon Quest VII y VIII). Por eso digo que es penoso que ellos mismos no sean capaces de traducir su juego pero los que distribuye la propia Nintendo si que se traduzcan sobretodo porque Final Fantasy Explorers es el que tiene menos texto para traducir segurisimo por tanto es el que tiene menos justificación que no se traduzca (posiblemene también es el que tiene menores espectativas de venta pero tampoco creo que sea tan diferente y el que no traduzcan el juego solo ayuda a reducir aún más las ventas potenciales [en teoria solo sale en inglés y francés por tanto eso significa que tanto en Alemania como en Italia y España se venderá menos de lo que seria habitual si lo tradujeran como seria lo logico y habitual en dichos paises]). Sigo sin entender porque les cuesta tanto traducir los juegos de 3DS siendo la consola más exitosa con mucha diferencia pero los de sobremesa se traducen casi todos (los de sagas y/o compañias importantes evidentemente).
EDITADO EL 16-12-2015 / 15:09 (EDITADO 1 VEZ)
Balzak2443Hace 8 años12
@Aponiawerty
Mostrar cita
Como dije antes no tengo intencion de comprar el juego en ingles, peeeero si hacen una guia paso a paso ( eliteguias o 3DJuegos por ejemplo) con las traducciones de hechizos, la historia, donde ir etc..pues igual me lo pienso. No creeis? Porque le tengo muchas ganas al juego no se vosotros. Eso si lo pillare cuando baje y mucho.
Hombre para eso no creo que haga falta una guia, muy dificil tendria que ser el nivel de inglés para que no puedas jugarlo entendiendo lo basico, el problema seria entender bien la historia pero lo que es la jugabilidad no creo que vayas a tener problema. Los hechizos se entienden seguro, los ataques especiales también, seguramente te indicará con algún icono que misión toca y donde ir con una cruz o estrellita de algún color perfectamente reconocible, etc... el unico problema es la historia pero eso en una guia no te lo arreglan porque en ellas solo se especifica la ruta y el sitio de algún coleccionable o monstruos que capturar pero no te explicarán la historia eso seguro. Si quieres guias de los juegos para consolas de Nintendo te dejo este enlace, casi seguro que pondrán la guia de FF Explorers poco después de que salga a la venta (las ponen casi todas así que supongo que esta será una de la proximas): [url]https://www.guiasnintendo.com/[/url]
1 VOTO
Myseria38Hace 8 años13
Le tenia muchas ganas, no me apetece comprar algo sin traducir se disfruta mas traducido :/
0rphen5044Hace 8 años14
Menuda joya la que nos espera, definitivamente me espera un 2016 muy pesado con este Final Fantasy, Dragon Quest, Shin Megami Tensei IV Final, y Monster Hunter X, las mejores sagas de Japón en una sola consola     
2 VOTOS
DarkSlenderMan11035Hace 8 años15
Que de comentarios negativos por lo del idioma,ni que vaya a ser un juego con gran historia.es normal que el bravely y los DQ los traduzcan porque su jugabilidad se centra en buenas tramas,pero esto es un juego social,no le pondran gran historia y los que lo compraremos no sera por su historia precisamente,de echo al mh3rd lo juge primero en japones luego ingles y luego español,no son juegos que se centren en una historia.vale,molesta que no este traducido pero tampoco es completamente obligatorio
Responder / Comentar
Anterior
Subir
Foros > Comentarios de artículos > Impresiones jugables - Final Fantasy Explorers

Hay 42 respuestas en Impresiones jugables - Final Fantasy Explorers, del foro de Comentarios de artículos. Último comentario hace 8 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL