[b]Cyberpunk 2077 gana el premio al mejor doblaje al español de 2020 de la web Doblaje Videojuegos[/b] CD Projekt ha arrasado en la última edición de estos premios. [url=https://www.3djuegos.com/noticias-ver/211101/cyberpunk-2077-gana-el-premio-al-mejor-doblaje-al-espa-ol/]Leer la noticia: "Cyberpunk 2077 gana el premio al mejor doblaje al español de 2020 de la web Doblaje Videojuegos"[/url]Cyberpunk 2077, CD Projekt, PS4, Ps5, Xbox One, Xbox Series S y Xbox Series X
Pues mira, con este premio estoy totalmente de acuerdo. Me parece incluso mejor que en VOSE.60 VOTOSScravenger1360Hace 3 años2
Marshall-Banana5582Hace 3 años3Mensaje eliminado por moderación.(Trolleo)
Enhorabuena en España creo que tememos muy buenos actores y actrices de doblaje.17 VOTOSZanderStrife3489Hace 3 años4
Al César lo que es del César, la traducción y localización del título es de lo mejor que puede hacerse. Impecable.50 VOTOSHhkaal4167341Hace 3 años5
No entiendo para nada el doblaje español, han metido algunos accentos a personajes que en la VO no tienen dichos acentos, por ejemplo PANAM tiene acento americano normal, pero en el doblaje español usa acento latino no entiendo nada y el acento latino de jackie es super forzado comparado con el original la verdad es que el doblaje, quitando unos pocos, es un desastre tambien....eso de inventarse acentos porque si cuando en la VO no los tienen.....no se respeta ni el lore de los personajes xd pero claro, todo eso no lo notarán los que directamente lo han jugado en español, y por eso les parecerá una maravilla ese doblaje, pero no respeta para nada al original5 VOTOSSELKU7929Hace 3 años6EDITADO EL 29-01-2021 / 13:57 (EDITADO 1 VEZ)
No lo he jugado en español, pero después de esto tendré al menos que verlo, el doblaje es maravilloso y te traslada, de vez en cuando oir además a los enemigos hablar ruso, japonés u otro idioma está genial.Ruby123454615Hace 3 años7
El doblaje es sublime, pocas veces nos traen un doblaje con distintos acentos (no sé si se dice así, me refiero al español japonés y español latino, sobre todo). En inglés en más común ver este tipo de cosas, sin ir más lejos, Overwatch en inglés es mucho más variado que en español. Pues mira tú que el doblaje de V femenina me pareció pero que el de V masculino. Mis votos irían para Panam y Johnny.1 VOTOBackion1723Hace 3 años8
Merecidísimo, y el que diga que no, no lo ha jugado. Otra cosa no sé, pero la calidad del doblaje es innegable.95 VOTOSYesweplay24Hace 3 años9
Nada ni un respiro a este juego, los haters a echar mierda aunque la noticia sea buena...2 VOTOSI-x-X-x-I128Hace 3 años10
67 VOTOSDrakull92334Hace 3 años11Ni lo has jugado por ese comentario@ScravengerMostrar citaOstia si a ganado este el premio al mejor doblaje al español miedo me da ver que juegos se an presentado al premio
Totalmente merecido este premio, pocos juegos he visto capaz de tener un doblaje tan exquisito como Cyberpunk 2077. Sobre todo el doblaje de Jacky Welles y Judy es una pasada, de las pocas veces que un doblaje latino me gusta . Por si no se nota, aborrezco el latino neutro de la mayor parte de los doblajes.JLHG931132
Menudos chumbas xdAstahroth7445
El doblaje es muy bueno, esto si es cierto. De las poquísimas cosas que se pueden decir que son "muy" buenas.2 VOTOSXX-DANTE-Xx276Hace 3 años14
El doblaje es muy bueno además considero todo un acierto mezclar el español latino con el europeo. El único pero es la voz de V femenina (a falta de escuchar la masculina) le han puesto una voz de garrula chula que me chirría a todo momento. Parece que en cualquier momento va a soltar una expresión a lo "Que pasa tron" o " Si lo fuese sabio".Stefan95XDDD42Hace 3 años15
Totalmente merecido, excelente doblaje.1 VOTO
Hay 164 respuestas en Cyberpunk 2077 gana el premio al mejor doblaje al español de 2020 de la web Doblaje Videojuegos, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 3 años.