[b]Escucha por primera vez el doblaje al castellano de Starfield, el ambicioso RPG espacial de Bethesda[/b] En un breve vídeo compartido por la cuenta española de Bethesda podemos escuchar a Sarah, de Constelación. [url=https://www.3djuegos.com/noticias-ver/223063/escucha-por-primera-vez-el-doblaje-al-castellano-de/]Leer la noticia: "Escucha por primera vez el doblaje al castellano de Starfield, el ambicioso RPG espacial de Bethesda"[/url]Starfield, Bethesda, Doblaje, EspaY±ol, Rpg y Xbox
Hermoso.. se viene algo muy épico.15 VOTOSTexen9291Hace 1 año2EDITADO EL 27-06-2022 / 13:47 (EDITADO 1 VEZ)
Excelente. Con los pocos habitantes que somos en España tenemos una suerte enorme de que juegos tan inmensos nos lleguen doblados.2 VOTOSImon-Spartan23797Hace 1 año3
Pues se escucha de lujo el trabajo realizado. Con ganas de tener más noticias del juego.1 VOTOSupremebubbah14286Hace 1 año4
Me alegro que lo hayan traducido y fácil no debe haber sido con la cantidad de líneas de texto que debe tenerSupremebubbah14286Hace 1 año5
8 VOTOSACJtheRAMBUS902Hace 1 año6Creo que cuando lo traducen al castellano no solo están pensando en los 46 millones de españa, sino en los 500 millones de personas que hablan castellano, es decir, españa, peru, México, etc.@TexenMostrar citaExcelente. Con los pocos habitantes que somos en España tenemos una suerte enorme de que juegos tan inmensos nos lleguen doblados.
Andressg951695Hace 1 año7
Esto es lo que me encanta de Bethesda, no ponen excusas para traducir sus juegos al castellano y son juegos que pocas líneas de dialogo no tienen precisamente12 VOTOSRuby123454615Hace 1 año8
Cómo me gusta esta actriz de doblaje :D Me gusta que Bethesda siga apostando por doblar juegos con tantos diálogos cuando otras, que sus juegos no llegan ni a la mitad, ni se molestan.1 VOTOSirLuju277Hace 1 año9
Ostia! pensaba que serian voces en ingles y texto castellano genialLordgamermanco53Hace 1 año10
Celso22679Hace 1 año11Mensaje eliminado por moderación.(Contenido inapropiado o no permitido en este foro)
1 VOTONaacho1719Hace 1 año12Me sorprende que no lo doblen al italiano@TexenMostrar citaExcelente. Con los pocos habitantes que somos en España tenemos una suerte enorme de que juegos tan inmensos nos lleguen doblados.
Siempre critico a bethesda por sus bugs y tal, pero algo bueno que tienen es que siempre doblan sus juegos. Ya queda menos.3 VOTOSWeise1105Hace 1 año13
1 VOTOKalas51192929Hace 1 año14Pues si vieras las guerras que hay dentro de España cuando llegan series/películas sin doblar en Catalán... Solo hay que mirar el Twitter de HBO España para darte cuenta del odio enfermizo que tienen al español de España... Siendo un servicio que incluso en su nombre deja pistas que, en su mayoría, será contenido doblado en el idioma de dicho territorio. Me alegro de que llegue en castellano.@LordgamermancoMostrar citaEntiendo que en latinoamerica odien el castellano como se ha visto en la absurda e incluso racista decision de doblar al español latino peliculas de almodovar o la saga torrente Pero es que es salir una noticia asi y todas las paginas de juegos en redes sociales se llenan de latinos indignados insultando, que si no esta en latino es injusto, que si españa no es neutra y bla bla bla Que sociedad tan llorona y toxica la latinoamericana, si el juego no se ha confirmado aun en latino se deberian quejar a la desarrolladora y dejar de quejarse de que españa tenga su propio doblaje por que el doblaje latino fue un fracaso comercial cuando lo intentaron meter en españa hace añosEDITADO EL 27-06-2022 / 14:10 (EDITADO 1 VEZ)
Uffff que hypeadisimo. Es genial que la industria siga apostando por la localización de voces en España.2 VOTOSKalas51192929Hace 1 año15
13 VOTOSPor favor, no generalices diciendo que la sociedad latinoamericana es tóxica, ya que generalizar de ese modo es incluso más tóxico. Puede que haya gente que en los foros se haga notar siendo unos hipócritas quejándose del doblaje del otro (tanto es Latam como en España) pero olvidemos de que una cosa no va con la otra... que doblen un juego al castellano nada tiene que ver con el doblaje latino.@LordgamermancoMostrar citaEntiendo que en latinoamerica odien el castellano como se ha visto en la absurda e incluso racista decision de doblar al español latino peliculas de almodovar o la saga torrente Pero es que es salir una noticia asi y todas las paginas de juegos en redes sociales se llenan de latinos indignados insultando, que si no esta en latino es injusto, que si españa no es neutra y bla bla bla Que sociedad tan llorona y toxica la latinoamericana, si el juego no se ha confirmado aun en latino se deberian quejar a la desarrolladora y dejar de quejarse de que españa tenga su propio doblaje por que el doblaje latino fue un fracaso comercial cuando lo intentaron meter en españa hace años
Hay 99 respuestas en Escucha por primera vez el doblaje al castellano de Starfield, el ambicioso RPG espacial de Bethesda, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 1 año.