Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Noticias y actualidad

Responder / Comentar
Foro Noticias y actualidad
Por 3DJuegos182627
Hace 1 año / Respuestas: 99 / Lecturas: 808

Escucha por primera vez el doblaje al castellano de Starfield, el ambicioso RPG espacial de Bethesda

[b]Escucha por primera vez el doblaje al castellano de Starfield, el ambicioso RPG espacial de Bethesda[/b]
En un breve vídeo compartido por la cuenta española de Bethesda podemos escuchar a Sarah, de Constelación.

[url=https://www.3djuegos.com/noticias-ver/223063/escucha-por-primera-vez-el-doblaje-al-castellano-de/]Leer la noticia: "Escucha por primera vez el doblaje al castellano de Starfield, el ambicioso RPG espacial de Bethesda"[/url]
Starfield, Bethesda, Doblaje, EspaY±ol, Rpg y Xbox
Celso22679Hace 1 año1
Hermoso.. se viene algo muy épico.
EDITADO EL 27-06-2022 / 13:47 (EDITADO 1 VEZ)
15 VOTOS
Texen9291Hace 1 año2
Excelente. Con los pocos habitantes que somos en España tenemos una suerte enorme de que juegos tan inmensos nos lleguen doblados.
2 VOTOS
Imon-Spartan23797Hace 1 año3
Pues se escucha de lujo el trabajo realizado. Con ganas de tener más noticias del juego.
1 VOTO
Supremebubbah14286Hace 1 año4
Me alegro que lo hayan traducido y fácil no debe haber sido con la cantidad de líneas de texto que debe tener
Supremebubbah14286Hace 1 año5
@Texen
Mostrar cita
Excelente. Con los pocos habitantes que somos en España tenemos una suerte enorme de que juegos tan inmensos nos lleguen doblados.
Creo que cuando lo traducen al castellano no solo están pensando en los 46 millones de españa, sino en los 500 millones de personas que hablan castellano, es decir, españa, peru, México, etc.
8 VOTOS
ACJtheRAMBUS902Hace 1 año6
Andressg951695Hace 1 año7
Esto es lo que me encanta de Bethesda, no ponen excusas para traducir sus juegos al castellano y son juegos que pocas líneas de dialogo no tienen precisamente
12 VOTOS
Ruby123454615Hace 1 año8
Cómo me gusta esta actriz de doblaje :D

Me gusta que Bethesda siga apostando por doblar juegos con tantos diálogos cuando otras, que sus juegos no llegan ni a la mitad, ni se molestan.
1 VOTO
SirLuju277Hace 1 año9
Ostia! pensaba que serian voces en ingles y texto castellano  genial
Lordgamermanco53Hace 1 año10

Mensaje eliminado por moderación.(Contenido inapropiado o no permitido en este foro)

Celso22679Hace 1 año11
@Texen
Mostrar cita
Excelente. Con los pocos habitantes que somos en España tenemos una suerte enorme de que juegos tan inmensos nos lleguen doblados.
Me sorprende que no lo doblen al italiano
1 VOTO
Naacho1719Hace 1 año12
Siempre critico a bethesda por sus bugs y tal, pero algo bueno que tienen es que siempre doblan sus juegos.

Ya queda menos.
3 VOTOS
Weise1105Hace 1 año13
@Lordgamermanco
Mostrar cita
Entiendo que en latinoamerica odien el castellano como se ha visto en la absurda e incluso racista decision de doblar al español latino peliculas de almodovar o la saga torrente Pero es que es salir una noticia asi y todas las paginas de juegos en redes sociales se llenan de latinos indignados insultando, que si no esta en latino es injusto, que si españa no es neutra y bla bla bla Que sociedad tan llorona y toxica la latinoamericana, si el juego no se ha confirmado aun en latino se deberian quejar a la desarrolladora y dejar de quejarse de que españa tenga su propio doblaje por que el doblaje latino fue un fracaso comercial cuando lo intentaron meter en españa hace años
Pues si vieras las guerras que hay dentro de España cuando llegan series/películas sin doblar en Catalán... Solo hay que mirar el Twitter de HBO España para darte cuenta del odio enfermizo que tienen al español de España... Siendo un servicio que incluso en su nombre deja pistas que, en su mayoría, será contenido doblado en el idioma de dicho territorio. Me alegro de que llegue en castellano.
EDITADO EL 27-06-2022 / 14:10 (EDITADO 1 VEZ)
1 VOTO
Kalas51192929Hace 1 año14
Uffff que hypeadisimo.

Es genial que la industria siga apostando por la localización de voces en España.
2 VOTOS
Kalas51192929Hace 1 año15
@Lordgamermanco
Mostrar cita
Entiendo que en latinoamerica odien el castellano como se ha visto en la absurda e incluso racista decision de doblar al español latino peliculas de almodovar o la saga torrente Pero es que es salir una noticia asi y todas las paginas de juegos en redes sociales se llenan de latinos indignados insultando, que si no esta en latino es injusto, que si españa no es neutra y bla bla bla Que sociedad tan llorona y toxica la latinoamericana, si el juego no se ha confirmado aun en latino se deberian quejar a la desarrolladora y dejar de quejarse de que españa tenga su propio doblaje por que el doblaje latino fue un fracaso comercial cuando lo intentaron meter en españa hace años
Por favor, no generalices diciendo que la sociedad latinoamericana es tóxica, ya que generalizar de ese modo es incluso más tóxico. Puede que haya gente que en los foros se haga notar siendo unos hipócritas quejándose del doblaje del otro (tanto es Latam como en España) pero olvidemos de que una cosa no va con la otra... que doblen un juego al castellano nada tiene que ver con el doblaje latino.
13 VOTOS
Responder / Comentar
Subir
Foros > Noticias y actualidad > Escucha por primera vez el doblaje al castellano de Starfield, el ambicioso RPG espacial de Bethesda

Hay 99 respuestas en Escucha por primera vez el doblaje al castellano de Starfield, el ambicioso RPG espacial de Bethesda, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 1 año.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL