Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Noticias y actualidad

Responder / Comentar
Foro Noticias y actualidad
Por 3DJuegos182631
Hace 1 año / Respuestas: 30 / Lecturas: 211

El nuevo tráiler en español de Redfall nos invita a entrar en su mundo abierto de vampiros

[b]El nuevo tráiler en español de Redfall nos invita a entrar en su mundo abierto de vampiros[/b]
Bethesda tiene planeado el lanzamiento del shooter cooperativo para la primera mitad de 2023.

[url=https://www.3djuegos.com/noticias-ver/223178/el-nuevo-triiler-en-espa-ol-de-redfall-nos-invita-a-entrar/]Leer la noticia: "El nuevo tráiler en español de Redfall nos invita a entrar en su mundo abierto de vampiros"[/url]
Redfall, Bethesda, Arkane Studios, Claudio Serrano y Doblaje
Marshall-Banana5582Hace 1 año1
Un doblaje de calidad, como los anteriores 
1 VOTO
Borjakiller981017
Expulsado
Hace 1 año2
Como siempre haciendo el mejor doblaje de los videojuegos
1 VOTO
Darthtrojan3828Hace 1 año3
A ver lo que tardan en venir los de " lo jugaré con voces en inglés porque me gusta más las voces originales"

Como siempre pasa cuando se habla de doblajes.
5 VOTOS
Vvvv-335Hace 1 año4
Suena a que tendrá un doblaje sobresaliente, el ultimo que me dejó alucinado en ese aspecto fue Dying Light 2
Jk115516Hace 1 año5
La ultima voz no es Rafael Azcárraga (Kratos)?
Fulgor273519Hace 1 año6
Doblaje de calidad como era de esperar. Que ganas le tengo a este juego coño.
2 VOTOS
Ps4wake491Hace 1 año7
@Darthtrojan
Mostrar cita
A ver lo que tardan en venir los de " lo jugaré con voces en inglés porque me gusta más las voces originales" Como siempre pasa cuando se habla de doblajes.
lo jugaré con voces en inglés porque me gusta más las voces originales
Rigaro11986Hace 1 año8
@Darthtrojan
Mostrar cita
A ver lo que tardan en venir los de " lo jugaré con voces en inglés porque me gusta más las voces originales" Como siempre pasa cuando se habla de doblajes.
Pero en videojuegos no es algo raro lo de "originales"??, en todos los casos están "doblando" a personajes poligonales en un motor...no se...en cine el concepto de voces originales lo veo por lo de la interpretación del actor y tal, pero en videojuegos no le veo sentido.
4 VOTOS
NoHater104Hace 1 año9
Al fin pusieron en el título;: MUNDO ABIERTO, no es L4D
Docras2611Hace 1 año10
A este juego también le han puesto lo de las armas con distintos colorcitos para decirte cual es la que mola más? Dios mío que sopor de moda absurda.
Ya hicieron algo parecido en Deathloop y es que me parece un rollo. Cambias de armas mil veces, porque la siguiente que has cogido hace 5 mas de daño, aunque sea exactamente la misma arma, pero la anterior y no te sirve.y media hora después ya has cogido la azul, así que tira la verde a la basura, que son exactamente el mismo modelo de arma, pero claro, el azul es mas mejor.
En fin, que daño hizo el puto Destiny a los shooters
Ab1994319Hace 1 año11
@Rigaro11
Mostrar cita
@Darthtrojan
Mostrar cita
A ver lo que tardan en venir los de " lo jugaré con voces en inglés porque me gusta más las voces originales" Como siempre pasa cuando se habla de doblajes.
Pero en videojuegos no es algo raro lo de "originales"??, en todos los casos están "doblando" a personajes poligonales en un motor...no se...en cine el concepto de voces originales lo veo por lo de la interpretación del actor y tal, pero en videojuegos no le veo sentido.
Hombre, si te dejas todos los matices que tú quieras fuera... Como por ejemplo, que el casting que llevarán los creadores y el cual es con el que ellos trabajan en este caso será el inglés, así como que en muchos videojuegos se usa captura facial y se trabaja sobre ese doblaje. Así que sí, usar el término "doblaje original" tiene todo el sentido del mundo. PD. Hasta donde tengo entendido, en hollywood, en inglés, también se suelen doblar sus propias voces después de grabar las escenas.
3 VOTOS
Tombi14976Hace 1 año12
@Rigaro11
Mostrar cita
@Darthtrojan
Mostrar cita
A ver lo que tardan en venir los de " lo jugaré con voces en inglés porque me gusta más las voces originales" Como siempre pasa cuando se habla de doblajes.
Pero en videojuegos no es algo raro lo de "originales"??, en todos los casos están "doblando" a personajes poligonales en un motor...no se...en cine el concepto de voces originales lo veo por lo de la interpretación del actor y tal, pero en videojuegos no le veo sentido.
Yo prefiero siempre en version original , pero el problema del doblaje es que muchas veces son las mismas personas y me cansa oir personajes de distintos juegos con las mismas voces
1 VOTO
Darthtrojan3828Hace 1 año13
@Rigaro11
Mostrar cita
@Darthtrojan
Mostrar cita
A ver lo que tardan en venir los de " lo jugaré con voces en inglés porque me gusta más las voces originales" Como siempre pasa cuando se habla de doblajes.
Pero en videojuegos no es algo raro lo de "originales"??, en todos los casos están "doblando" a personajes poligonales en un motor...no se...en cine el concepto de voces originales lo veo por lo de la interpretación del actor y tal, pero en videojuegos no le veo sentido.
Eso díselo a ellos, que son los que lo dicen..
M1ctl4n191
Expulsado
Hace 1 año14
@Rigaro11
Mostrar cita
@Darthtrojan
Mostrar cita
A ver lo que tardan en venir los de " lo jugaré con voces en inglés porque me gusta más las voces originales" Como siempre pasa cuando se habla de doblajes.
Pero en videojuegos no es algo raro lo de "originales"??, en todos los casos están "doblando" a personajes poligonales en un motor...no se...en cine el concepto de voces originales lo veo por lo de la interpretación del actor y tal, pero en videojuegos no le veo sentido.
¿Andamos así en el 2022 todavía ?
Rigaro11986Hace 1 año15
@Ab1994
Mostrar cita
@Rigaro11
Mostrar cita
@Darthtrojan
Mostrar cita
A ver lo que tardan en venir los de " lo jugaré con voces en inglés porque me gusta más las voces originales" Como siempre pasa cuando se habla de doblajes.
Pero en videojuegos no es algo raro lo de "originales"??, en todos los casos están "doblando" a personajes poligonales en un motor...no se...en cine el concepto de voces originales lo veo por lo de la interpretación del actor y tal, pero en videojuegos no le veo sentido.
Hombre, si te dejas todos los matices que tú quieras fuera... Como por ejemplo, que el casting que llevarán los creadores y el cual es con el que ellos trabajan en este caso será el inglés, así como que en muchos videojuegos se usa captura facial y se trabaja sobre ese doblaje. Así que sí, usar el término "doblaje original" tiene todo el sentido del mundo. PD. Hasta donde tengo entendido, en hollywood, en inglés, también se suelen doblar sus propias voces después de grabar las escenas.
Reconozco que no le doy mucha importancia a las voces de un juego, si es muy mala pues si se nota (las voces repetidas y forzadas en los assasin por ejemplo) y reconozco que probablemente inviertan mas en actores de doblaje que sean los del idioma original, pero sinceramente me parece que hay bastante postureo en ésto, yo sólo me pongo un juego en ingles si quiero practicar o refrescar el ingles, pero si el juego es muy argumental lo acabo disfrutando menos.
Responder / Comentar
Anterior
Subir
Foros > Noticias y actualidad > El nuevo tráiler en español de Redfall nos invita a entrar en su mundo abierto de vampiros

Hay 30 respuestas en El nuevo tráiler en español de Redfall nos invita a entrar en su mundo abierto de vampiros, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 1 año.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL