Yo lo dejé de jugar porque me cansé, y parte del cansancio es la incomodidad de otro idioma, y eso que el ingles se me da de fabula, pero siempre mola mas, aunque sea, unos subtitulos. O al menos en su defecto....COÑO UNOS SEVIDORES DE ESPAÑOLES! saludos! no perdamos la fé.Rixx1830Hace 11 años49EDITADO EL 16-03-2012 / 10:38 (EDITADO 1 VEZ)
Garahad9224Hace 11 años50en una cosa te puedo discrepar, el español es el tercer idioma mas hablado a nivel mundial, despues del ingles y del chino, pero a nivel de geografia es el segundo mas hablado, pues aunque el chino sea el segundo mas hablado (debido a que son mil millones de chinos) el chino solo se habla en china, mientras que el español es hablado en todos los continentes, por lo tanto, esas escusas no son validas, que no le dan la gana de sacarlo en español y punto@GarahadMostrar citaCorrigiendo, tras un año aproximadamente se tradujo wow. NCSoft tambien dijo en su día que si la demanda hispanoparlante de 'Aion' era suficientemente amplia traduciría el juego y finalmente no lo hizo. Hay una explicación muy muy simple de porqué los juegos se traducen, con voces y todo, al alemán y al francés y es porque los gobiernos de estos dos paises obligan a las compañías a lanzar los juegos traducidos si los quieren lanzar en su pais, cosa que españa no hace, de ahí que no se vean en la obligación de traducir los juegos. Además, la comunidad hispanoparlante, aunque numerosa, es muy inferior a la germana o anglosajona. Extraño es lo del francés, pero son comunides que critican muy poco y que, con perdón, no dan por culo. Los Hispanoparlantes, por lo general, somos un poco como los Rusos en este tipo de juegos, unos marrulleros de cuidado que nos intentamos apoderar de servidores, casos de WoW (Spinebreaker era prácticamente español), Aion (hay un server inglés que al principio era integramente castellano), WAR o AOC. Yo por mi parte, estoy de lo mas tranquilo, y es que es una bendición ser bilingüe en alemán...@NozuferMostrar citaEn teoría el WoW no iba a salir en español al principio, y tras unos [b]meses de juego[/b], llegó en español. Por esto, es muy posible que tarde o temprano el SWTOR aparezca en nuestro idioma, aunque dudo mucho que doblen todos los diálogos.
1 VOTORedman1719Hace 11 años51No es valida la escusa de que en España no estén obligados a sacar el juego en castellano? Claro, por eso en Alemania o en francia sale doblado al idioma desde un principio. Que no, que aunque seamos numerosos los que hablamos castellano, mirate los censos de este tipo de videojuegos y verás que, si bien es cierto que crece, la comunidad hispano-parlante no es precisamente alta en comparación con la inglesa o la Alemana. Fijate, por alguna extraña razón ningún videojuego (o casi ninguno) de estas caracteristicas sale al mercado traducido al castellano... Ni WoW, ni AOC, ni WAR, ni LOTRO, ni Aion, ni Lineage y por supuesto que SWOTR tampoco. Si tiene suficiente tirón, tendrá su traducción y sus servers destinados a los españoles. Mientras, a jugar en inglés.@RixxMostrar citaen una cosa te puedo discrepar, el español es el tercer idioma mas hablado a nivel mundial, despues del ingles y del chino, pero a nivel de geografia es el segundo mas hablado, pues aunque el chino sea el segundo mas hablado (debido a que son mil millones de chinos) el chino solo se habla en china, mientras que el español es hablado en todos los continentes, por lo tanto, esas escusas no son validas, que no le dan la gana de sacarlo en español y punto@GarahadMostrar citaCorrigiendo, tras un año aproximadamente se tradujo wow. NCSoft tambien dijo en su día que si la demanda hispanoparlante de 'Aion' era suficientemente amplia traduciría el juego y finalmente no lo hizo. Hay una explicación muy muy simple de porqué los juegos se traducen, con voces y todo, al alemán y al francés y es porque los gobiernos de estos dos paises obligan a las compañías a lanzar los juegos traducidos si los quieren lanzar en su pais, cosa que españa no hace, de ahí que no se vean en la obligación de traducir los juegos. Además, la comunidad hispanoparlante, aunque numerosa, es muy inferior a la germana o anglosajona. Extraño es lo del francés, pero son comunides que critican muy poco y que, con perdón, no dan por culo. Los Hispanoparlantes, por lo general, somos un poco como los Rusos en este tipo de juegos, unos marrulleros de cuidado que nos intentamos apoderar de servidores, casos de WoW (Spinebreaker era prácticamente español), Aion (hay un server inglés que al principio era integramente castellano), WAR o AOC. Yo por mi parte, estoy de lo mas tranquilo, y es que es una bendición ser bilingüe en alemán...@NozuferMostrar citaEn teoría el WoW no iba a salir en español al principio, y tras unos [b]meses de juego[/b], llegó en español. Por esto, es muy posible que tarde o temprano el SWTOR aparezca en nuestro idioma, aunque dudo mucho que doblen todos los diálogos.
1 VOTOGarahad9224Hace 11 años52Por fin alguien coherente, te quiero (L)@GarahadMostrar citaNo es valida la escusa de que en España no estén obligados a sacar el juego en castellano? Claro, por eso en Alemania o en francia sale doblado al idioma desde un principio. Que no, que aunque seamos numerosos los que hablamos castellano, mirate los censos de este tipo de videojuegos y verás que, si bien es cierto que crece, la comunidad hispano-parlante no es precisamente alta en comparación con la inglesa o la Alemana. Fijate, por alguna extraña razón ningún videojuego (o casi ninguno) de estas caracteristicas sale al mercado traducido al castellano... Ni WoW, ni AOC, ni WAR, ni LOTRO, ni Aion, ni Lineage y por supuesto que SWOTR tampoco. Si tiene suficiente tirón, tendrá su traducción y sus servers destinados a los españoles. Mientras, a jugar en inglés.@RixxMostrar citaen una cosa te puedo discrepar, el español es el tercer idioma mas hablado a nivel mundial, despues del ingles y del chino, pero a nivel de geografia es el segundo mas hablado, pues aunque el chino sea el segundo mas hablado (debido a que son mil millones de chinos) el chino solo se habla en china, mientras que el español es hablado en todos los continentes, por lo tanto, esas escusas no son validas, que no le dan la gana de sacarlo en español y punto@GarahadMostrar citaCorrigiendo, tras un año aproximadamente se tradujo wow. NCSoft tambien dijo en su día que si la demanda hispanoparlante de 'Aion' era suficientemente amplia traduciría el juego y finalmente no lo hizo. Hay una explicación muy muy simple de porqué los juegos se traducen, con voces y todo, al alemán y al francés y es porque los gobiernos de estos dos paises obligan a las compañías a lanzar los juegos traducidos si los quieren lanzar en su pais, cosa que españa no hace, de ahí que no se vean en la obligación de traducir los juegos. Además, la comunidad hispanoparlante, aunque numerosa, es muy inferior a la germana o anglosajona. Extraño es lo del francés, pero son comunides que critican muy poco y que, con perdón, no dan por culo. Los Hispanoparlantes, por lo general, somos un poco como los Rusos en este tipo de juegos, unos marrulleros de cuidado que nos intentamos apoderar de servidores, casos de WoW (Spinebreaker era prácticamente español), Aion (hay un server inglés que al principio era integramente castellano), WAR o AOC. Yo por mi parte, estoy de lo mas tranquilo, y es que es una bendición ser bilingüe en alemán...@NozuferMostrar citaEn teoría el WoW no iba a salir en español al principio, y tras unos [b]meses de juego[/b], llegó en español. Por esto, es muy posible que tarde o temprano el SWTOR aparezca en nuestro idioma, aunque dudo mucho que doblen todos los diálogos.EDITADO EL 30-04-2012 / 03:12 (EDITADO 1 VEZ)
Rixx1830Hace 11 años53Esque macho, hay que tocarse los pies. Mira que es fácil de entender...@RedmanMostrar cita[spoiler][/spoiler] Por fin alguien coherente, te quiero (L)@GarahadMostrar citaNo es valida la escusa de que en España no estén obligados a sacar el juego en castellano? Claro, por eso en Alemania o en francia sale doblado al idioma desde un principio. Que no, que aunque seamos numerosos los que hablamos castellano, mirate los censos de este tipo de videojuegos y verás que, si bien es cierto que crece, la comunidad hispano-parlante no es precisamente alta en comparación con la inglesa o la Alemana. Fijate, por alguna extraña razón ningún videojuego (o casi ninguno) de estas caracteristicas sale al mercado traducido al castellano... Ni WoW, ni AOC, ni WAR, ni LOTRO, ni Aion, ni Lineage y por supuesto que SWOTR tampoco. Si tiene suficiente tirón, tendrá su traducción y sus servers destinados a los españoles. Mientras, a jugar en inglés.@RixxMostrar citaen una cosa te puedo discrepar, el español es el tercer idioma mas hablado a nivel mundial, despues del ingles y del chino, pero a nivel de geografia es el segundo mas hablado, pues aunque el chino sea el segundo mas hablado (debido a que son mil millones de chinos) el chino solo se habla en china, mientras que el español es hablado en todos los continentes, por lo tanto, esas escusas no son validas, que no le dan la gana de sacarlo en español y punto@GarahadMostrar citaCorrigiendo, tras un año aproximadamente se tradujo wow. NCSoft tambien dijo en su día que si la demanda hispanoparlante de 'Aion' era suficientemente amplia traduciría el juego y finalmente no lo hizo. Hay una explicación muy muy simple de porqué los juegos se traducen, con voces y todo, al alemán y al francés y es porque los gobiernos de estos dos paises obligan a las compañías a lanzar los juegos traducidos si los quieren lanzar en su pais, cosa que españa no hace, de ahí que no se vean en la obligación de traducir los juegos. Además, la comunidad hispanoparlante, aunque numerosa, es muy inferior a la germana o anglosajona. Extraño es lo del francés, pero son comunides que critican muy poco y que, con perdón, no dan por culo. Los Hispanoparlantes, por lo general, somos un poco como los Rusos en este tipo de juegos, unos marrulleros de cuidado que nos intentamos apoderar de servidores, casos de WoW (Spinebreaker era prácticamente español), Aion (hay un server inglés que al principio era integramente castellano), WAR o AOC. Yo por mi parte, estoy de lo mas tranquilo, y es que es una bendición ser bilingüe en alemán...@NozuferMostrar citaEn teoría el WoW no iba a salir en español al principio, y tras unos [b]meses de juego[/b], llegó en español. Por esto, es muy posible que tarde o temprano el SWTOR aparezca en nuestro idioma, aunque dudo mucho que doblen todos los diálogos.
1 VOTORixx1830Hace 11 años54y que tal si piensas que si lo doblan al español tendrian el triple de ganancias? no es que no esten obligados, que me es igual, que no vayais ahora con la escusa de que aqui no estan obligados, aqui ni en toda latinoamerica? que no les da la real gana y punto? a si que no vayais ahora de listillos diciendo eso porque no es a si. Como que WOW no se tradujo? tu de donde vienes o de donde eres o lo dices para quedar por encima? Como que WAR no esta traducido? y te puedo recordar mas juegos con traduccion al castellano? tal vez... age of conan hyborian adventures o.... age of conan rise of the godslayer? League of Legends? por poner unos ejemplos mas Si tiene suficiente tiron tendra su traduccion? mentira, dijeron lo mismo con el señor de los anillos online, tras 7 años desde su lanzamiento no les a salido de las narices traducirlo, decian que si la comunidad hispana era grande lo traducian, coño, yo e jugado al lotro y la comunidad hispana te digo yo que era mas grande que la del age of conan en su tiempo de gloria. La comunidad hispanoparlante es mas grande que la alemana, no jodas, donde coño se habla aleman? en alemania? has visto tu a gente hablando aleman que no sea en alemania? no inventes anda para quedar bien, joder tengo que poner una tabla de estadistica para quitarte la maldita razon? pues bien: y estos son datos del año 1999 Lengua Lengua materna 1ª o 2ª lengua total hablantes Chino 874.000.000 1.052.000.000 1.151.000.000 [b]ESPAÑOL[/b] [b]358.000.000 417.000.000 500.000.000[/b] [i]ALEMAN 100.000.000 128.000.000 166.000.000[/i] [u]FRANCES 80.000.000 128.000.000 200.000.000[/u] ahora... te queda claro?@GarahadMostrar citaNo es valida la escusa de que en España no estén obligados a sacar el juego en castellano? Claro, por eso en Alemania o en francia sale doblado al idioma desde un principio. Que no, que aunque seamos numerosos los que hablamos castellano, mirate los censos de este tipo de videojuegos y verás que, si bien es cierto que crece, la comunidad hispano-parlante no es precisamente alta en comparación con la inglesa o la Alemana. Fijate, por alguna extraña razón ningún videojuego (o casi ninguno) de estas caracteristicas sale al mercado traducido al castellano... Ni WoW, ni AOC, ni WAR, ni LOTRO, ni Aion, ni Lineage y por supuesto que SWOTR tampoco. Si tiene suficiente tirón, tendrá su traducción y sus servers destinados a los españoles. Mientras, a jugar en inglés.@RixxMostrar citaen una cosa te puedo discrepar, el español es el tercer idioma mas hablado a nivel mundial, despues del ingles y del chino, pero a nivel de geografia es el segundo mas hablado, pues aunque el chino sea el segundo mas hablado (debido a que son mil millones de chinos) el chino solo se habla en china, mientras que el español es hablado en todos los continentes, por lo tanto, esas escusas no son validas, que no le dan la gana de sacarlo en español y punto@GarahadMostrar citaCorrigiendo, tras un año aproximadamente se tradujo wow. NCSoft tambien dijo en su día que si la demanda hispanoparlante de 'Aion' era suficientemente amplia traduciría el juego y finalmente no lo hizo. Hay una explicación muy muy simple de porqué los juegos se traducen, con voces y todo, al alemán y al francés y es porque los gobiernos de estos dos paises obligan a las compañías a lanzar los juegos traducidos si los quieren lanzar en su pais, cosa que españa no hace, de ahí que no se vean en la obligación de traducir los juegos. Además, la comunidad hispanoparlante, aunque numerosa, es muy inferior a la germana o anglosajona. Extraño es lo del francés, pero son comunides que critican muy poco y que, con perdón, no dan por culo. Los Hispanoparlantes, por lo general, somos un poco como los Rusos en este tipo de juegos, unos marrulleros de cuidado que nos intentamos apoderar de servidores, casos de WoW (Spinebreaker era prácticamente español), Aion (hay un server inglés que al principio era integramente castellano), WAR o AOC. Yo por mi parte, estoy de lo mas tranquilo, y es que es una bendición ser bilingüe en alemán...@NozuferMostrar citaEn teoría el WoW no iba a salir en español al principio, y tras unos [b]meses de juego[/b], llegó en español. Por esto, es muy posible que tarde o temprano el SWTOR aparezca en nuestro idioma, aunque dudo mucho que doblen todos los diálogos.EDITADO EL 04-05-2012 / 12:47 (EDITADO 1 VEZ)
Garahad9224Hace 11 años55tu si que no entiendes@GarahadMostrar citaEsque macho, hay que tocarse los pies. Mira que es fácil de entender...@RedmanMostrar cita[spoiler][/spoiler] Por fin alguien coherente, te quiero (L)@GarahadMostrar citaNo es valida la escusa de que en España no estén obligados a sacar el juego en castellano? Claro, por eso en Alemania o en francia sale doblado al idioma desde un principio. Que no, que aunque seamos numerosos los que hablamos castellano, mirate los censos de este tipo de videojuegos y verás que, si bien es cierto que crece, la comunidad hispano-parlante no es precisamente alta en comparación con la inglesa o la Alemana. Fijate, por alguna extraña razón ningún videojuego (o casi ninguno) de estas caracteristicas sale al mercado traducido al castellano... Ni WoW, ni AOC, ni WAR, ni LOTRO, ni Aion, ni Lineage y por supuesto que SWOTR tampoco. Si tiene suficiente tirón, tendrá su traducción y sus servers destinados a los españoles. Mientras, a jugar en inglés.@RixxMostrar citaen una cosa te puedo discrepar, el español es el tercer idioma mas hablado a nivel mundial, despues del ingles y del chino, pero a nivel de geografia es el segundo mas hablado, pues aunque el chino sea el segundo mas hablado (debido a que son mil millones de chinos) el chino solo se habla en china, mientras que el español es hablado en todos los continentes, por lo tanto, esas escusas no son validas, que no le dan la gana de sacarlo en español y punto@GarahadMostrar citaCorrigiendo, tras un año aproximadamente se tradujo wow. NCSoft tambien dijo en su día que si la demanda hispanoparlante de 'Aion' era suficientemente amplia traduciría el juego y finalmente no lo hizo. Hay una explicación muy muy simple de porqué los juegos se traducen, con voces y todo, al alemán y al francés y es porque los gobiernos de estos dos paises obligan a las compañías a lanzar los juegos traducidos si los quieren lanzar en su pais, cosa que españa no hace, de ahí que no se vean en la obligación de traducir los juegos. Además, la comunidad hispanoparlante, aunque numerosa, es muy inferior a la germana o anglosajona. Extraño es lo del francés, pero son comunides que critican muy poco y que, con perdón, no dan por culo. Los Hispanoparlantes, por lo general, somos un poco como los Rusos en este tipo de juegos, unos marrulleros de cuidado que nos intentamos apoderar de servidores, casos de WoW (Spinebreaker era prácticamente español), Aion (hay un server inglés que al principio era integramente castellano), WAR o AOC. Yo por mi parte, estoy de lo mas tranquilo, y es que es una bendición ser bilingüe en alemán...@NozuferMostrar citaEn teoría el WoW no iba a salir en español al principio, y tras unos [b]meses de juego[/b], llegó en español. Por esto, es muy posible que tarde o temprano el SWTOR aparezca en nuestro idioma, aunque dudo mucho que doblen todos los diálogos.
1 VOTORedman1719Hace 11 años56Dios macho, flipo con tu escasez de miras. A ver, me acabas de sacar una tabla estadistica de gente que habla Chino, español, aleman y frances, pero no te das cuenta, que no se trata de cuanta gente hable esos idiomas, si no de cuanta gente juegue a estos juegos... ni WoW (yo jugaba antes de que fuera traducido en el server inglés Spinebreaker y me "mudé" a C'thun, que era un server español, el mismo día que lanzaron la traducción, casi un año después de estar jugando), ni AOC, ni WAR [b]SALIERON AL MERCADO[/b] traducidos al castellano, si no que fueron traducidos a posteriori, no leas cosas que no he escrito, nunca negué que fuesen traducidos, lo único que digo es que no lo hicieron a la hora de salir al mercado, si no que fueron traducidos posteriormente. Por cierto, el idioma se llama castellano y no Español, ya que proviene de Castilla y no de España (en España existen 4 idiomas oficiales, que todos podrían ser considerados como "español"). Traducir estos juegos al castellano, no es interesante para este tipo de empresas, porque las comunidades hispano-parlantes son comunidades de jugadores horribles en todos los sentidos. Se apoderan de servers, son unos lammers de cuidado, no son lo suficientemente grandes y un largo etcetera. Para saber esto, solo debes mirar a una referencia clara, WoW, lider de mercado en su sector, traducido al castellano y con MUCHISIMOS menos jugadores hispano-parlantes que anglo-parlantes, germano-parlantes o incluso francófonos. Busca una estadistica de censos de realms en el WoW y verás que lo que digo es 100% cierto. Imaginate, en España hay 12 servers, mientras en francia hay bastantes mas y en inglaterra o alemania ya ni te cuento. Repito, porque veo que eso de leer no va mucho contigo, las comunidades anglo-parlantes, germano-parlantes y francófonas [b]en los MMORPGs[/b] son MUY superiores a la hispano-parlante. Que fácil es hablar por hablar, pero en el mundo MMORPG los censos de población reales, no sirven para nada, pues por mucho que haya mas hispano-parlantes que germano-parlantes o francófonos, sigue habiendo [b]MENOS JUGADORES DE MMORPGs[/b] y esto es una realidad que no se puede negar, porque es demasiado evidente y negarla denota una extrema y absurda ignorancia del caso. Ah, por cierto, que veo que eso de la cultura no va mucho contigo, el Alemán se habla tambien en Suiza, Austria y Liechtenstein. Solo para que lo sepas para próximas ocasiones. Pero si esto aún no te convence, ajo y agua, pues el juego no sale traducido al castellano.@RixxMostrar cita[spoiler][/spoiler] y que tal si piensas que si lo doblan al español tendrian el triple de ganancias? no es que no esten obligados, que me es igual, que no vayais ahora con la escusa de que aqui no estan obligados, aqui ni en toda latinoamerica? que no les da la real gana y punto? a si que no vayais ahora de listillos diciendo eso porque no es a si. Como que WOW no se tradujo? tu de donde vienes o de donde eres o lo dices para quedar por encima? Como que WAR no esta traducido? y te puedo recordar mas juegos con traduccion al castellano? tal vez... age of conan hyborian adventures o.... age of conan rise of the godslayer? League of Legends? por poner unos ejemplos mas Si tiene suficiente tiron tendra su traduccion? mentira, dijeron lo mismo con el señor de los anillos online, tras 7 años desde su lanzamiento no les a salido de las narices traducirlo, decian que si la comunidad hispana era grande lo traducian, coño, yo e jugado al lotro y la comunidad hispana te digo yo que era mas grande que la del age of conan en su tiempo de gloria. La comunidad hispanoparlante es mas grande que la alemana, no jodas, donde coño se habla aleman? en alemania? has visto tu a gente hablando aleman que no sea en alemania? no inventes anda para quedar bien, joder tengo que poner una tabla de estadistica para quitarte la maldita razon? pues bien: y estos son datos del año 1999 Lengua Lengua materna 1ª o 2ª lengua total hablantes Chino 874.000.000 1.052.000.000 1.151.000.000 [b]ESPAÑOL[/b] [b]358.000.000 417.000.000 500.000.000[/b] [i]ALEMAN 100.000.000 128.000.000 166.000.000[/i] [u]FRANCES 80.000.000 128.000.000 200.000.000[/u] ahora... te queda claro?@GarahadMostrar citaNo es valida la escusa de que en España no estén obligados a sacar el juego en castellano? Claro, por eso en Alemania o en francia sale doblado al idioma desde un principio. Que no, que aunque seamos numerosos los que hablamos castellano, mirate los censos de este tipo de videojuegos y verás que, si bien es cierto que crece, la comunidad hispano-parlante no es precisamente alta en comparación con la inglesa o la Alemana. Fijate, por alguna extraña razón ningún videojuego (o casi ninguno) de estas caracteristicas sale al mercado traducido al castellano... Ni WoW, ni AOC, ni WAR, ni LOTRO, ni Aion, ni Lineage y por supuesto que SWOTR tampoco. Si tiene suficiente tirón, tendrá su traducción y sus servers destinados a los españoles. Mientras, a jugar en inglés.@RixxMostrar citaen una cosa te puedo discrepar, el español es el tercer idioma mas hablado a nivel mundial, despues del ingles y del chino, pero a nivel de geografia es el segundo mas hablado, pues aunque el chino sea el segundo mas hablado (debido a que son mil millones de chinos) el chino solo se habla en china, mientras que el español es hablado en todos los continentes, por lo tanto, esas escusas no son validas, que no le dan la gana de sacarlo en español y punto@GarahadMostrar citaCorrigiendo, tras un año aproximadamente se tradujo wow. NCSoft tambien dijo en su día que si la demanda hispanoparlante de 'Aion' era suficientemente amplia traduciría el juego y finalmente no lo hizo. Hay una explicación muy muy simple de porqué los juegos se traducen, con voces y todo, al alemán y al francés y es porque los gobiernos de estos dos paises obligan a las compañías a lanzar los juegos traducidos si los quieren lanzar en su pais, cosa que españa no hace, de ahí que no se vean en la obligación de traducir los juegos. Además, la comunidad hispanoparlante, aunque numerosa, es muy inferior a la germana o anglosajona. Extraño es lo del francés, pero son comunides que critican muy poco y que, con perdón, no dan por culo. Los Hispanoparlantes, por lo general, somos un poco como los Rusos en este tipo de juegos, unos marrulleros de cuidado que nos intentamos apoderar de servidores, casos de WoW (Spinebreaker era prácticamente español), Aion (hay un server inglés que al principio era integramente castellano), WAR o AOC. Yo por mi parte, estoy de lo mas tranquilo, y es que es una bendición ser bilingüe en alemán...@NozuferMostrar citaEn teoría el WoW no iba a salir en español al principio, y tras unos [b]meses de juego[/b], llegó en español. Por esto, es muy posible que tarde o temprano el SWTOR aparezca en nuestro idioma, aunque dudo mucho que doblen todos los diálogos.EDITADO EL 04-05-2012 / 16:57 (EDITADO 3 VECES)
Muy bien dicho garahad. K se piensan k hay 400millones d jugadores hispanos en el swtor. Y mejor k no lo trqduzcan asi nos ahorrariamos mas retards k lo compren xk este doblado.q ue todos sabemos que la comunidad hispana en los mmos. Salvo en ocasiones excepcionales drja mucho k desear.Garahad9224Hace 11 años57
Kuldark22Hace 11 años58Yo solo recuerdo un juego en el cual la comunidad castellano-parlante se adaptó bien, el Lineage y por encima, es un juego que jamás fue traducido...@RedmanMostrar citaMuy bien dicho garahad. K se piensan k hay 400millones d jugadores hispanos en el swtor. Y mejor k no lo trqduzcan asi nos ahorrariamos mas retards k lo compren xk este doblado.q ue todos sabemos que la comunidad hispana en los mmos. Salvo en ocasiones excepcionales drja mucho k desear.
Por el amor de dios !!!!! si no lo traducen al español y si al aleman todos los juegos es por que en alemania y francia y en algun otro EXISTE la ley que dice que no esta dicho juego, sea cual sea, minimo traducido, NO SE COMERCIALIZA en dicho pais.Ojala tuvieramos esa puñetera ley y es una verguenza que no traduzca al tercer idioma mas hablado del mundo mundial!!!! Y no vengais con chorradas de que primero ven si se vende bien y luego lo traducen... En el WoW tuvieron la buena vista y estrategia de traducirlo bien pronto y mirad lo bien que les fue! Si Aion , a su debido tiempo hubiese sido traducido, otro gallo cantaria... por poner un ejemplo. Y lo de que hay mas servidores de otros idiomas que españoles no me vale. Si traducen al español simplemente por inercia se abriria mas serves de dicho idioma, asi como españoles franceses o vascos si se ponen.Garahad9224Hace 11 años59EDITADO EL 06-05-2012 / 08:57 (EDITADO 1 VEZ)
Nana881500Hace 11 años60Hay casi 10 veces mas servers alemanes que españoles en WoW...@KuldarkMostrar citaPor el amor de dios !!!!! si no lo traducen al español y si al aleman todos los juegos es por que en alemania y francia y en algun otro EXISTE la ley que dice que no esta dicho juego, sea cual sea, minimo traducido, NO SE COMERCIALIZA en dicho pais.Ojala tuvieramos esa puñetera ley y es una verguenza que no traduzca al tercer idioma mas hablado del mundo mundial!!!! Y no vengais con chorradas de que primero ven si se vende bien y luego lo traducen... En el WoW tuvieron la buena vista y estrategia de traducirlo bien pronto y mirad lo bien que les fue! Si Aion , a su debido tiempo hubiese sido traducido, otro gallo cantaria... por poner un ejemplo. Y lo de que hay mas servidores de otros idiomas que españoles no me vale. Si traducen al español simplemente por inercia se abriria mas serves de dicho idioma, asi como españoles franceses o vascos si se ponen.
3 VOTOSRedman1719Hace 11 años61Y tu crees que la traduccion a español no le ha salido rentable al wow? vale, hay 10 veces mas alemanes, pero solo con un cuarto de los españoles que juegan (y menos diria yo) ya han rentabilizado la traduccion de sobra. Asi que ese tipo de demagogia no me sirve.@GarahadMostrar citaHay casi 10 veces mas servers alemanes que españoles en WoW...@KuldarkMostrar citaPor el amor de dios !!!!! si no lo traducen al español y si al aleman todos los juegos es por que en alemania y francia y en algun otro EXISTE la ley que dice que no esta dicho juego, sea cual sea, minimo traducido, NO SE COMERCIALIZA en dicho pais.Ojala tuvieramos esa puñetera ley y es una verguenza que no traduzca al tercer idioma mas hablado del mundo mundial!!!! Y no vengais con chorradas de que primero ven si se vende bien y luego lo traducen... En el WoW tuvieron la buena vista y estrategia de traducirlo bien pronto y mirad lo bien que les fue! Si Aion , a su debido tiempo hubiese sido traducido, otro gallo cantaria... por poner un ejemplo. Y lo de que hay mas servidores de otros idiomas que españoles no me vale. Si traducen al español simplemente por inercia se abriria mas serves de dicho idioma, asi como españoles franceses o vascos si se ponen.
SeiyadePegaso1638Hace 11 años62Obviamente tu sabes lo que cuesta la traduccion y si les es rentable o no, obviamente.@Nana88Mostrar citaY tu crees que la traduccion a español no le ha salido rentable al wow? vale, hay 10 veces mas alemanes, pero solo con un cuarto de los españoles que juegan (y menos diria yo) ya han rentabilizado la traduccion de sobra. Asi que ese tipo de demagogia no me sirve.@GarahadMostrar citaHay casi 10 veces mas servers alemanes que españoles en WoW...@KuldarkMostrar citaPor el amor de dios !!!!! si no lo traducen al español y si al aleman todos los juegos es por que en alemania y francia y en algun otro EXISTE la ley que dice que no esta dicho juego, sea cual sea, minimo traducido, NO SE COMERCIALIZA en dicho pais.Ojala tuvieramos esa puñetera ley y es una verguenza que no traduzca al tercer idioma mas hablado del mundo mundial!!!! Y no vengais con chorradas de que primero ven si se vende bien y luego lo traducen... En el WoW tuvieron la buena vista y estrategia de traducirlo bien pronto y mirad lo bien que les fue! Si Aion , a su debido tiempo hubiese sido traducido, otro gallo cantaria... por poner un ejemplo. Y lo de que hay mas servidores de otros idiomas que españoles no me vale. Si traducen al español simplemente por inercia se abriria mas serves de dicho idioma, asi como españoles franceses o vascos si se ponen.
En el SWTOR les saldra rentable pues lo que van a conseguir sino es la desaparicion de españoles.2 VOTOSRedman1719Hace 11 años63
La desaparicion de 4 españoles como tu, no 800 como yo que tenemos un nivel medio de ingles.@SeiyadePegasoMostrar citaEn el SWTOR les saldra rentable pues lo que van a conseguir sino es la desaparicion de españoles.
Hay 78 respuestas en Sera en español ?¿, del foro de Star Wars: The Old Republic. Último comentario hace 11 años.