La traducción al español de The Elder Scrolls Online sigue progresando

El equipo de 3DJuegos

Un grupo de aficionados ya ha adaptado este MMORPG a su más reciente expansión, Summerset.


Ante la ausencia de una traducción oficial al español, un equipo formado por aficionados ha decidido adaptar a la lengua de Cervantes el notable The Elder Scrolls Online, permitiendo así que un mayor número de jugadores disfruta plenamente de esta aventura de rol en línea desarrollada por Bethesda y Zenimax.

La traducción responde al nombre de Cervanteso y en estos momentos se encuentra a un 66% de estar completada con más de un millón de palabras ya adaptadas al español. Es una tarea titánica, como destacan sus responsables, que aseguran que esta cifra equivaldría a traducir unas seis veces el libro de El Quijote.

El proyecto marcha por buen camino hasta el punto de que ya se encuentra disponible la traducción que muestra en español los contenidos pertenecientes a la última gran expansión de este MMORPG ambientado en el universo The Elder Scrolls, un Summerset que lleva a la acción de esta aventura de rol en línea a las tierras Estivalia, el hogar ancestral de los altos elfos.

La nueva expansión de TESO se estrenó días atrás en PC y, el 5 de junio, abrirá sus puertas también a los jugadores de PS4 y Xbox One. El último paquete de contenidos de este MMORG fue The Elder Scrolls Online: Morrowind, que nos daba la oportunidad de recorrer las tierras del añorado The Elder Scrolls III: Morrowind.

VÍDEO ESPECIAL

16 visualizaciones

20 JUEGOS con un HYPE BESTIAL que NO CUMPLIERON con las EXPECTATIVAS

De una manera u otra, todos hemos sido presa del hype en algún momento. Esa ilusión que se apodera de nosotros cuando un juego nos pinta bien es un arma de doble filo, porque ilusiona cuando todo sale genial, pero rompe el corazón cuando no. Y hoy vamos a hablar del segundo de...