Juegos
|
Inicio
PC
PS4
XOne
Switch
3DS
PS3
X360
Wii U
iOS
Android
Videos
Foros
eSports
Portada Noticias Videos Imágenes Análisis Artículos y Reportajes Guías Trucos Todos los Juegos Top100 Lanzamientos
Noticia

Konami cambia su organigrama en Europa en un "momento muy emocionante y desafiante"

Habrá "cambios significativos" con una serie de traspasos de poderes a su oficina británica.

Por
 -  15 comentarios
Konami cambia su organigrama en Europa en un "momento muy emocionante y desafiante"

Konami Digital Entertainment ha hecho público este mismo mediodía su intención de reestructurar con algunos "cambios significativos" parte de su organigrama europeo para crear una Central Europea bajo una estructura B.V.


"Konami Digital Entertainment B.V será la Sede Central en Reino Unido, mientras las cuatro oficinas locales en Francia, Alemania, España y Reino Unido conservan sus responsabilidades regionales", explican. "En cada ubicación, KONAMI está buscando trabajar más directamente con los consumidores, para asegurar que cada territorio pueda proporcionar un producto y un servicio más local. Estos cambios se harán efectivos con el comienzo del nuevo año fiscal de KONAMI que será en Abril de 2013".


"Estos cambios coinciden con un momento muy emocionante y desafiante para las editoras de videojuegos", asegura Shinji Hirano, Presidente de Konami Digital Entertainment GmbH. "Queremos mostrar nuestro compromiso con los consumidores en cada territorio, estableciendo lazos que nos acerquen para conocer particularmente lo que quieren y necesitan, y crear una relación de comunicación que beneficie a ambas partes".


Más noticias de: Konami.

Comentarios
DR4GON-NINJA578Hace 5 años
@-Kabi-
Mostrar cita
@Thrash90x
Mostrar cita
@Joe87
Mostrar cita
Konami deberia centrarse en el.doblaje de juegos como.metal gear y demas.como.rockstar que es una verguenza que uno de los.idiomas.mas hablados del mundo sea tomado a risa...creo que hasta ganarian mas dinero
Ni traduciendo los juegos ganan tanto. De hecho, si ganaran no tardarían en hacerlo, si tontos no son. La base de consumidores de videojuegos, tanto inglesa, francesa y alemana superan ampliamente la base jugadora española, por lo que no siempre les interesa traducir sus juegos.
Dejando de lado que el 99% de las traducciones españolas son una gran mierda....
pero tampoco generalizemos puesto a que hay doblajes al español latinoamericano que son muy buenos (a excepción de halo 2) pero si, muchos Juegos no están traducidos bien inclusive en subtítulos como dmc4 que parecía que no había traducido un niño
Shadowgun360204Hace 5 años
@-Kabi-
Mostrar cita
@Thrash90x
Mostrar cita
@Joe87
Mostrar cita
Konami deberia centrarse en el.doblaje de juegos como.metal gear y demas.como.rockstar que es una verguenza que uno de los.idiomas.mas hablados del mundo sea tomado a risa...creo que hasta ganarian mas dinero
Ni traduciendo los juegos ganan tanto. De hecho, si ganaran no tardarían en hacerlo, si tontos no son. La base de consumidores de videojuegos, tanto inglesa, francesa y alemana superan ampliamente la base jugadora española, por lo que no siempre les interesa traducir sus juegos.
Dejando de lado que el 99% de las traducciones españolas son una gran mierda....
Hay le as dado, las traducciones españolas son una porquería, no merece la pena gastar tiempo en hacerlas, a parte se debería dar gracias al dios espinete de que lleguen una gran parte de los juegos japoneses en ingles ya que de otra forma no verian la luz como los disgaea.
Comentar en el foro (15)
Análisis Age of Empires Definitive Edition
Análisis Hacktag

Juegos© 3DJUEGOS S.L. 2005-2018. . SOBRE 3DJUEGOS |