Final Fantasy consiguió ser internacional, en parte, gracias al latín. Nobuo Uematsu, su compositor, explica por qué no hizo canciones en japonés

El compositor de la saga relató cómo Square Enix le pidió que compusiese letras en inglés, y al final quedó en terreno de nadie

Imagen de Final Fantasy Vii Rebirth Square Enix
Sin comentarios Facebook Twitter Flipboard E-mail

Se suele decir que un JRPG es tan bueno como su música. Hay compositores al otro lado del globo que son absolutos maestros en esto de hacernos partícipes de sus aventuras a través de composiciones asombrosas, y uno de ellos es Nobuo Uematsu. El artista, reconocido por su trabajo en Final Fantasy, ha estado en boca de todos tras una vida dedicada a este medio, y aún tiene sorpresas que darnos. ¿Sabes por qué muchos de sus temas tienen partes en latín? El motivo es simple, "si nadie entiende el idioma, entonces es justo para todos".

Aunque se ha hablado del tiempo que le queda a Uematsu en esta industria, incluso él mismo añadió que no escribiría la banda sonora completa para un juego en lo que le queda de carrera, ayer supimos que el maestro japonés compondrá, solo si quiere, el tema para la tercera parte de Final Fantasy VII Remake. Él, quien ahora mismo se encuentra disfrutando de un merecido descanso tras Rebirth, ha aprovechado para dar entrevistas y ahondar en su carrera y cómo usó el latín para, de hecho, tender puentes.

Las composiciones con esta lengua clásica, a la que muchos llaman "muerta", se remontan al mismo Final Fantasy VII original en una costumbre que se ha ido replicando con casi cada entrega. Sin embargo, Uematsu sentía que sus composiciones, en caso de tener voz, debían estar en japonés, algo que chocaba de frente con lo que quería Square Enix para llamar al mercado internacional, por lo que pidieron que estas fueran en inglés.

"Es interesante que elegí el latín, que también usé en la apertura de Final Fantasy 8, porque personalmente siempre pensé que nuestras canciones deberían escribirse en japonés", citó el nipón en una entrevista en Square Enix Music. Ante esta duda, Uematsu dio un giro de volante y usó el latín para que ambos jugadores, japoneses y angloparlantes, se quedasen en terreno de nadie.

"La razón por la que elegí el latín para la música de Sephiroth es porque pensé que solo un puñado de personas en todo el mundo podían entenderlo. Si nadie entiende el idioma, entonces es justo para todos. Por lo tanto, opté por el latín", terminó por añadir el maestro japonés.

Final Fantasy XVI en PC aprovechará al máximo nuestro hardware

Mientras Uematsu descansa tras componer "No Promises to Keep" para Final Fantasy VII Rebirth, la saga no va a frenar aquí. Además de la recién estrenada versión de Final Fantasy XIV en Xbox, los jugadores de PC tienen en mente la llegada de Final Fantasy XVI. Si bien aún no hay una fecha de lanzamiento para la misma, el equipo de Square Enix aprovechó su participación en la PAX East, como bien citan los compañeros de 3DJuegosPC, para mencionar que la versión de PC alcanzará una calidad gráfica y de rendimiento por encima de lo que hemos podido ver en PS5.

En 3DJuegos | Guía Final Fantasy VII Rebirth con todos los trucos, secretos y consejos para completar el juego al 100%

En 3DJuegos | Square Enix tiene grandes planes para los próximos 10 años de Final Fantasy XIV. El MMO quiere mejorar la experiencia centrándose en el multijugador

VÍDEO ESPECIAL

12.876 visualizaciones

100 DETALLES OCULTOS de RED DEAD REDEMPTION 2

¿Qué detalles ocultos guarda Red Dead Redemption 2? En el video de hoy os presentamos más de 100 curiosidades distintas acerca de la aventura de Arthur Morgan y de John Marston que nos presentó Rockstar Games en 2018.