Los subtítulos en castellano y en chino llegarán en las próximas fechas al formidable RPG de Larian Studios.
Cuando publicábamos nuestro análisis de Divinity: Original Sin 2, una de las escasas pegas que se le podían poner al fascinante videojuego de rol de Larian Studios era la de que el título llegara a nuestro país sin traducir sus textos a nuestro idioma. Pues bien, eso va camino de cambiar.
Hace unos días que el propio estudio responsable de esta saga de RPG anunciaba que los jugadores polacos ya pueden disfrutar de Divinity: Original Sin II en su idioma, mientras que los españoles y chinos recibirán pronto sus subtítulos oficiales en sus respectivos idiomas. En castellano, recordamos, la aventura de rol ya había recibido una traducción automática.
¿Cómo afecta esto a los jugadores? Esto, como es obvio, es aplicable a la versión de PC del videojuego de rol, la única que está disponible desde el año pasado. Sin embargo, las de PS4 y Xbox One aparentemente llevarán incluido el castellano de serie en el momento de su salida.
To our Polish players - from now on you can all play #dos2 in your first language! (miłego grania, mamy nadzieję, że spodoba Wam się polska lokalizacja)! Spanish, Chinese localizations coming soon! pic.twitter.com/nYhHPlus3i
— Larian Studios is making sweet music (@larianstudios) April 20, 2018