Que a los japoneses les apasiona la cultura hispana en general no es ningún secreto. En varias obras de manga-anime y en no pocos videojuegos han puesto como protagonistas a personajes originarios de España o de otros lugares que beben de la cultura latina (Vega en Street Fighter 2, los antagonistas del arco del Hueco Mundo en Bleach...), y ya había sospechas de que la protagonista de la saga Bayonetta de Hideki Kamiya y Platinum Games, también tenía cierto origen hispano.
Y es que un usuario de X ha posteado una curiosa comparativa de mapas: el del primer juego de la saga con uno de la Península Ibérica argumentando que la zona que vemos en la pantalla entre niveles del juego está claramente inspirada en lo que sería Galicia.
Bayonetta, ¿la bruja gallega?
En el hilo de X posteado por @LuzbelMCDXI se puede leer lo siguiente:
Bayonetta es originaria del norte de España, en Galicia. Vigrid se encuentra en un territorio ficticio adyacente a Galicia, y la estación de Vigrid está situada al norte de Lugo. En esta parte, es probable que las brujas y los sabios tengan una cultura mixta española y francesa.
Si en efecto comparamos la zona del juego con un mapa de Galicia, es difícil no ver los paralelismos entre las líneas de costa de la comunidad del noroeste del territorio español. Parece ser que sirvieron de inspiración para la creación de Vigrid, pese a que este nombre provenga de la cultura nórdica o celta; cultura igualmente muy arraigada en todo el norte peninsular.
Otras características que denotan el origen "quasi" español de la zona en la que transcurre el primer juego es el nombre del mar que rodea esta masa de tierra: Celtíbero, y otras pinceladas también se pueden ver en los principales puntos de interés del mismo y que Bayonetta recorre a lo largo del juego. Vigrid, la Ciudad Santa, sería La Coruña, capital que además tiene como en el mapa que se ve en el juego un observatorio y un coliseo.
Para más inri, en la zona del mapa en la que se puede ver el Santuario de Luma y el Sol -lugar relacionado con el lore del juego y por ser donde las Brujas de Umbra realizaban sus reuniones- está situado en lo que sería Pontevedra, que contiene un buen número de leyendas relacionadas con las "meigas" (brujas en gallego). Y algo más al suroeste, estaría Vigo y su puerto (que también aparecen al inicio del acto final del juego). En el juego, toda la zona se describe como Vigrid igualmente, y si bien Bayonetta nació en esa zona, su infancia la pasó mayormente en la zona del Santuario de Luma y el Sol.
Vigrid se situaría en La Coruña, y superponiendo el mapa del juego y este, las ubicaciones de Pontevedra y Vigo coinciden bastante con otros lugares importantes del juego, siendo el Santuario de Luma y el Sol la localidad "natal" de Cereza. - Imagen: Google Earth
Naturalmente, nada de esto está confirmado por Platinum Games como oficial, en todo caso que se basaron en ciudades y territorios europeos con estilo barroco y renacentista para crear muchos de los escenarios del juego, pero es difícil no ver los paralelismos entre los dos mapas, el nombre de la protagonista, y el hecho de que Galicia sea una tierra en la que abundan leyendas relacionadas con los aquelarres.
La fascinación de Japón por la cultura hispana
En cualquier caso, Bayonetta no sería un fenómeno aislado. La cultura popular japonesa ha mostrado en múltiples ocasiones una atracción evidente por lo hispano y lo latino. Ya al inicio mencionábamos a Vega en Street Fighter II -arquetipo del luchador español estilizado y teatral- o el uso sistemático del español en el arco del Hueco Mundo de Bleach, con nombres, ataques y terminología en castellano que refuerzan la construcción de una otredad “latina”, aunque siendo justos, la inspiración aquí es claramente mejicana, con ejemplos como Chad, el amable gigante amigo de Ichigo. A ello se suma la presencia de personajes de origen hispano en otras franquicias, como Miguel Caballero Rojo en Tekken 6, cuya estética vuelve a recurrir a tópicos asociados a España, como la tauromaquia.
El caso de Resident Evil 4 es uno de los más evidentes también: la ambientación del juego se sitúa de manera inequívoca en una zona rural de España, reinterpretada para enfatizar la imaginería católica, la arquitectura tradicional y un clima de fanatismo religioso que sirve de base para el terror. En el ámbito del manganime, el arco de Dressrosa en One Piece vuelve a recurrir a referentes claramente españoles, desde el propio nombre de Donquixote Doflamingo hasta la presencia de un coliseo de inspiración taurina, aunque todo ello pase por el filtro caricaturesco habitual de la obra de Eiichirō Oda.
Añadir la posibilidad —no oficial, pero sugestiva— de que Bayonetta pueda leerse como una “bruja gallega” no hace sino reforzar esta larga tradición de apropiaciones culturales, reinterpretaciones y homenajes velados que la cultura popular japonesa ha realizado sobre lo hispano. Un detalle simpático, casi un juego de espejos, que invita a preguntarse cuál será la próxima gran saga nipona que vuelva a fijarse en “nosotros” para dar forma a su próximo personaje, escenario o mito.
En 3DJuegos | "Mi novia me gritaba casi llorando". No es la mejor peli de Alien, pero también provocó desmayos
En 3DJuegos | Estamos ante uno de los mejores Steam Next Fest de la historia. Un Premio Nobel ya demostró por qué cada vez te da más igual
Ver 2 comentarios