El "Proyecto Cervanteso" intenta adaptar al español The Elder Scrolls Online

Facebook Twitter Flipboard E-mail

Un mastodóntico proyecto altruista en el que participan ocho personas por el momento.

El Proyecto Cervanteso es un ambicioso trabajo llevado a cabo por ocho traductores españoles. Se han lanzado de lleno a la misión de traducir al castellano el juego de rol masivo en línea The Elder Scrolls Online, que llegó a tierras españolas en perfecto inglés. El proyecto es de una magnitud encomiable, puesto que el total de páginas a traducir duplicaría el total de El Quijote.

Actualmente han traducido un 14,72% del juego, pero están a la búsqueda y captura de nuevos traductores que quieran unirse al proyecto para ayudar, en la medida de lo posible, a poder disfrutar el juego en nuestro idioma lo antes posible. No dudes en pasarte por su página web para conocer los detalles de la traducción y qué debes hacer para enrolarte en el equipo.

Comentarios cerrados
VÍDEO ESPECIAL

15.765 visualizaciones

20 MUNDOS ABIERTOS con MISIONES MUY REPETITIVAS

Hace no mucho estuvimos en 3DJuegos analizando cuáles fueron 20 títulos de este género que se sienten verdaderamente vivos y que te hacen sentir, de verdad, que formas parte de su trabajadísima atmósfera jugable. Pero también en este género, ya tan concurrido en los últimos añ...